Ознакомьтесь с учебным переводом англоязычной статьи, укажите, какие, по Вашему мнению, ошибки допустил переводчик. Предложите свой вариант перевода. Обоснуйте свою точку зрения.
Facebook to tell users if they interacted with Russia's 'troll army'
Оригинал статьи на английском языке:
www.theguardian.com
Администрация социальной сети "Фейсбук" покажет своим пользователям взаимодействовали ли они с российской "армией троллей"
Social network says tool will let users see if they have liked or followed accounts created by organisation that carries out misinformation operations.
Руководство "Фейсбук" утверждает, что новая утилита поможет пользователям увидеть, ставили ли они "лайк" или подписывались на других пользователей, чьи учетные записи были созданы организациями, проводящими деятельность по дезинформации пользователей.
Alex Hern
Алекс Херн
Thursday 23 November 2017
Четверг, 23 ноября 2017 г.
Facebook has promised to tell users whether they liked or followed a member of Russia’s notorious “troll army”, accused of trying to influence elections in the United States and the United Kingdom.
В "Фейсбук" пообещали показать пользователям ставили ли они "лайк" или подписывались на членов пресловутой Российской "армии троллей", которая была обвинена в попытках повлиять на выборы в Соединенных Штатах Америки и Великобритании.
The social network says it will create a tool allowing users to see whether they interacted with a Facebook page or Instagram account created by the Internet Research Agency (IRA), a state-backed organisation based in St Petersburg that carries out online misinformation operations.
Администрация социальной сети утверждает, что они создали специальную утилиту, которая позволит пользователям увидеть их взаимодействие со страницами пользователей "Фейсбук" или социальной сети "Инстраграм" (Instagram), созданными Агентство интернет-исследований. Эта организация, обладающая государственной поддержкой, располагается в Санкт-Петербурге и проводит деятельность по дезинформации людей в Интернете.
“It is important that people understand how foreign actors tried to sow division and mistrust using Facebook before and after the 2016 US election,” the company said in a statement. “That’s why as we have discovered information, we have continually come forward to share it publicly and have provided it to congressional investigators. And it’s also why we’re building the tool we are announcing today.”
"Важно, что люди понимают, как используя "Фейсбук", различные иностранные субъекты пытались посеять раздор и недоверие, до и после выборов 2016 года в США", - сообщила администрация компании. "Вот почему, как только мы обнаруживаем новую информацию, мы постоянно сообщаем о ней публично и предоставляем ее следователям Конгресса. И именно поэтому мы работаем над созданием утилиты, о которой мы объявим сегодня".
The tool will not be able to warn everyone who may have seen content created by the IRA, however. The company estimates that more than 140 million people, across both Facebook and Instagram, may have seen a story or page initially created or shared by one of those Russian-run accounts, in addition to the 10 million people who saw adverts bought by Russian state-sponsored actors.
Однако, она не сможет предупредить каждого, кто мог встретить материалы, созданные Агентство интернет-исследований. По оценкам компании, в дополнение к 10 миллионам человек, которые видели рекламу, купленную российскими субъектами при поддержке государства, более 140 миллионов человек, как в "Фейсбук" так и в "Инстраграм", возможно, встречали материалы или страницы, первоначально созданные или распространенные одной из этих русских учетных записей.
The majority of those people will not have liked or followed a Russian-backed account, instead having seen the content when it was shared by friends or promoted on to their newsfeed through some other facet of Facebook’s curation algorithm.
Вместо того чтобы ставить"лайк" или подписываться на учетные записи российских пользователей имеющих государственную поддержку, большинство людей будет следить за материалами, которыми поделились их друзья или которые попали в их новостную ленту, с помощью какого-то другого аспекта алгоритма курирования материала на "Фейсбук".
Facebook will not tell those users about their exposure to misinformation, although the company has not said whether it is unable, or simply unwilling, to provide that information. A source close to the company described it as “challenging” to reliably identify and notify everyone who had been incidentally exposed to foreign propaganda.
Социальная сеть "Фейсбук" не сообщит этим пользователям об их подверженности дезинформации, хотя в компании не уточнили, не могут ли они или просто не хотят предоставлять эту информацию. Близкий к компании источник охарактеризовал процесс определения и уведомления всех, кто случайно был подвержен иностранной пропаганде, как "сложная задача".
Facebook has also declined calls to be proactive about informing users of their interaction with foreign propaganda. A mock-up of the tool provided by the company shows it in Facebook’s help centre, rather than in a more prominent position on the news feed. A Facebook spokesperson told the Guardian: “In the coming weeks, we will take significant steps to make users aware of this new tool.” When the tool is available, the company says, it will be easily accessible at Facebook.com/actionplan.
Администрация социальной сети "Фейсбук" также отказывается проявлять инициативу в информировании пользователей об их взаимодействии с иностранной пропагандой. Компания представила макет, на котором утилита располагается в справочном центре "Фейсбук", а не в новостной ленте, хотя это более заметное место. В еженедельной газете Великобритании "Гардиан" (The Guardian) представитель "Фейсбук" сообщил: "В ближайшие недели мы предпримем серьезные меры, чтобы осведомить пользователей о новой утилите". В компании заявили, что когда утилита будет готова, она будет легко доступена на сайте Facebook.com/actionplan.
Both Facebook and Twitter have steadily been making public the results of their investigations into Russian influence operations on the 2016 US election.
Как "Фейсбук", так и социальная сеть "Твиттер" (Twitter) постоянно обнародуют результаты своих расследований в сфере влияния России на выборах 2016 года в США.
In October, Twitter released to the US Congress a list of 2,752 accounts it believes were created by Russian actors in an attempt to sway the election.
В октябре "Твиттер" опубликовал в Конгресс США список из 2752 учетных записей, которые, по мнению компании, были созданы российскими субъектами в попытке повлиять на выборы.
Damian Collins MP, the Conservative chair of the digital, culture, media and sport committee, welcomed the new tool, but said there was more to be done by the company. “Although the Internet Research Agency is the most prolific Russian-backed disseminator of disinformation that has been discovered so far, I believe that it is just the tip of an iceberg.
Депутат Дамиан Коллинс, представитель Консервативной партии по цифровым, культурным, медиа и спортивным вопросам, высоко оценил новую утилиту, но добавил, что компании предстоит еще многое сделать. "Хотя на данный момент Агентство интернет-исследований это самый крупный распространитель дезинформации при поддержке России, который был обнаружен, я считаю, что это всего лишь верхушка айсберга."
“Facebook need to be developing tools that allow it to uncover fake news and fake accounts across its platform, no matter where they are geographically located.”
"В компании "Фейсбук"необходимо разрабатывать утилиты для их сайта, которые позволят выявлять фальшивые новости и поддельные учетные записи, независимо от того, где они географически расположены".
Both companies have yet to release equivalent information about an influence campaign which is believed to have occurred during the British referendum over EU membership. “It is to be welcomed that Facebook has now decided to provide transparency, as should all social media platforms,” said the Liberal Democrat MP and Brexit spokesperson, Tom Brake.
Обеим компаниям еще предстоит опубликовать информацию о проведении аналогичной кампании, которая, как считается, произошла во время референдума в Великобритании по поводу вступления в ЕС. Депутат от либерал-демократов и представитель "Брексит" (Brexit) Том Торк заявил: "Следует приветствовать тот факт, что теперь "Фейсбук" решил обеспечить прозрачность, также должны поступить все социальные сети".