Study-English.info - cайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков
Study-English.info
Главная страница сайта Study-English.info Английская грамматика Английская лексика по темам Песни на английском языке с текстами Материалы для переводчиков Устные темы и тексты для перевода Интернет-ресурсы для изучающих английский язык

Перевод статьи "Trump signs 'extreme vetting' executive order for people entering the US"





Ознакомьтесь с учебным переводом англоязычной статьи, укажите, какие, по Вашему мнению, ошибки допустил переводчик. Предложите свой вариант перевода. Обоснуйте свою точку зрения.

Trump signs 'extreme vetting' executive order for people entering the US
Оригинал статьи на английском языке: www.theguardian.com
Трамп подписал указ о "жестких мерах проверки" иммигрантов и беженцев
Trump announced and signed executive action that has widely been reported as a temporary ban on refugees and immigrants from Muslim-majority countries Трамп подписал указ, который был широко освещен в СМИ как временный запрет на въезд в страну беженцам и иммигрантам из мусульманских стран
Sabrina Siddiqui in Washington Сабрина Сидикви (Вашингтон)
Friday 27 January 2017 21.54 GMT 27 января 2017 г.
Marking a draconian shift in US policy, Donald Trump on Friday issued an executive order that will deny refugees and immigrants from certain Muslim-majority countries entry to the United States. 27 января Дональд Трамп подписал указ, который запрещает въезд в США беженцам и иммигрантам нескольких преимущественно мусульманских стран. Это указывает на суровые изменения в политике Америки.
With a simple stroke of his pen, the president issued what he dubbed “extreme vetting” measures intended to “keep terrorists out” of the United States – the details of which were even more severe than had been expected. Легким росчерком пера, президент издал указ, получивший название «жесткие меры проверки» иммигрантов и предназначенный «оградить США от террористов». Его содержание более серьезное, чем предполагалось.
Trump’s unprecedented action will indefinitely close US borders to refugees fleeing the humanitarian crisis in war-torn Syria and impose a de facto ban on Muslims traveling to the US from parts of the Middle East and North Africa by prioritizing refugee claims “on the basis of religious-based persecution”. Беспрецедентное действие Трампа закроет на неопределенное время американские границы для беженцев, бегущих от гуманитарного кризиса из пострадавшей от войны Сирии, и введет фактический запрет на мусульман, прибывающих в США с Ближнего Востока и Северной Африки. Приоритетными будут требования беженцев “на основе религиозного преследования”.
“We are establishing new vetting measures, to keep radical Islamic terrorists out of the United States of America,” Trump said on Friday, during a visit to the Department of Defense. “We don’t want ‘em here. We want to ensure we aren’t admitting into our country the very threats that our men and women are fighting overseas.” «Мы устанавливает новые проверочные меры, которые призваны оградить США от радикальных исламских террористов, заявил Трамп 27 января, во время визита в Министерство обороны США. «Мы не хотим, чтобы они появлялись здесь. Мы хотим гарантировать то, что мы не принимаем в свою страну те самые угрозы, против которых наши мужчины и женщины борются за границей».
Nearly two hours later, the White House made public his executive order, titled “Protection Of The Nation From Foreign Terrorist Entry Into The United States”. Двумя часами позже Белый дом обнародовал указ Трампа под названием «Защита нации от въезда в США иностранных террористов».
The action puts in place a 90-day block on entry to the US from citizens from Iran, Iraq, Syria, Yemen, Sudan, Libya and Somalia. It is unclear whether the measure would apply to citizens of those countries on trips abroad who already have permission to live and work in the US. Указ вводит 90-дневный запрет на въезд в США граждан из Ирана, Ирака, Сирии, Йемена, Судана, Ливии и Сомали. Остается пока неясным, будет ли эта мера распространяться на граждан относительно поездок заграницу тех стран, которые уже имеют разрешение на проживание и работу в США.
It suspends the admittance of all refugees to the US for a period of 120 days, and terminates indefinitely all refugee admissions from Syria, where the nearly six-year war under Bashar al-Assad’s regime has led to more than 500,000 civilian deaths and created the displacement of an estimated 11 million Syrians. Указ приостанавливает взъезд в США всех беженцев на 120 дней, и на неопределенное время запрещается въезд всем эмигрантам из Сирии, где почти шесть лет войны в рамках режима Башара-аль-Асада привели к более чем 500 тысячам гражданских смертей и способствовали принудительной миграции почти 11 миллионов сирийцев.
It also caps the total number of refugees entering the US in 2017 to 50,000 – less than half the previous year’s figure of 117,000. Указ также снижает общее число беженцев въезжающих в США в 2017 году до 50 тыс.чел. – это менее половины показателя прошлого года (117 тыс.чел.).
The move, which appears to run counter to the US constitution’s principle of not discriminating on the basis of religion, fulfills the vow Trump made on the campaign trail to limit Muslim immigration to the United States. Данным действием, которое кажется, идет вразрез с принципом конституции США о не дискриминации по признаку религии, Трамп воплощает обещание, данное в ходе предвыборной кампании, по ограничению иммиграции мусульман в Соединенные Штаты.
“We only want to admit those into our country who will support our country and love deeply our people,” Trump said. «Мы лишь хотим принимать в нашей стране тех, кто будет поддерживать ее и глубоко любить наш народ», утверждает Трамп.
As a candidate, Trump repeatedly pledged to bar entry to refugees fleeing war-torn Iraq and Syria. He also called for “a total and complete shutdown” of Muslim immigration to the US, a proposal that was met with widespread condemnation from both political parties. Как кандидат, Трамп неоднократно обещал запретить въезд беженцев, бегущих из истерзанных войной Ирака и Сирии. Он также призвал к "абсолютной и полной остановке" мусульманской иммиграции в США. Данное предложение было встречено с масштабным осуждением обеими политическими партиями.
Although Trump administration officials have continued to insist that the president’s actions are not targeted at Muslims or any one faith, the text of the executive order made explicit that the US government would prioritize religious minorities in Muslim-majority countries upon resuming its admittance of refugees: Хотя представители администрации Трампа продолжали настаивать на том, что действия президента не направлены на мусульман или какую-либо одну религию, текст распоряжения явно показывает, что правительство США уделило бы первостепенное внимание религиозным меньшинствам из большинства мусульманских стран при возобновлении въезда беженцев:
“Upon the resumption of USRAP [US Refugee Admissions Program] admissions, the secretary of state, in consultation with the secretary of Homeland Security, is further directed to make changes, to the extent permitted by law, to prioritize refugee claims made by individuals on the basis of religious-based persecution, provided that the religion of the individual is a minority religion in the individual’s country of nationality.” «После восстановления приема (людей) в рамках программы размещения беженцев в США госсекретарю национальной безопасности предписывается рассматривать в приоритетном порядке запросы (на предоставление статуса беженца) лиц, поданные на основании религиозного преследования, и при предоставлении достоверной информации о том, что религия этого лица относится к меньшинствам на его родине»
The president has himself said non-Muslim religious minorities would be prioritized for entry to the US. During an interview with the Christian Broadcasting Network on Friday, Trump said his administration would place an emphasis on helping persecuted Christians in the Middle East and North Africa. Президент сказал, что немусульманские религиозные меньшинства будут иметь преимущество при въезде в США. 27 января во время интервью телекомпании CBN (Христианская вещательная телесеть), Трамп заявил, что его администрация будет уделять особое внимание помощи гонимым христианам Ближнего Востока и в Северной Африки.
“They’ve been horribly treated,” Trump said. “Do you know if you were a Christian in Syria it was impossible, at least very tough, to get into the United States? «С ними ужасно обращались», сказал Трамп. «Знаете, если вы были бы христианином из Сирии, то вам было бы невозможно, по крайней мере, очень трудно, попасть в Соединенные Штаты».
“If you were a Muslim you could come in, but if you were a Christian, it was almost impossible, and the reason that was so unfair,” he falsely asserted. Если вы мусульманин [из Сирии] вы можете приехать [в США], но если вы христианин, это почти невозможно» - заявил Трамп, отметив, что это «очень нечестно».
“Everybody was persecuted in all fairness, but they were chopping off the heads of everybody, but more so the Christians. And I thought it was very, very unfair.” «Честно говоря, каждый подвергался гонениям, но они [террористы] отрубали головы многим людям, но больше всего христианам. Я думаю, что это было очень и очень несправедливо»
Although Isis has targeted members of religious minorities in Syria and Iraq, including Christians and Yazidis, the vast majority of their victims have been Muslim. Хотя целью ИГИЛ были представители религиозных меньшинств Сирии и Ирака, в том числе христиане и езиды, подавляющее большинство их жертв были мусульманами.
The order also calls for the homeland security secretary and the secretary of state to draw up a list of countries in 60 days whose citizens should be banned until the US is satisfied that those countries are giving the US enough information to weed out visa applicants who are a public safety threat. New countries can be added to the list at any time. Указ также требует, чтобы глава национальной безопасности и госсекретарь в течение 60 дней составили список стран, гражданам которых запрещен въезд до тех пор, пока США не будут удовлетворены информацией, предоставляемой этими странами, достаточной чтобы отсеять заявителей на получение визы, которые представляют угрозу общественной безопасности. Новые страны могут быть добавлены в список в любое время.






ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Теория перевода

  • Безэквивалентные реалии в английских рекламных текстах
  • Безэквивалентная лексика и трудности перевода
  • Виды переводческих трансформаций
  • Влияние субъективного фактора при устном переводе
  • Глоссарий переводческих терминов
  • Грамматические замены на морфологическом уровне
  • Грамматические категории
  • Грамматические трансформации при переводе
  • Европеизмы как переводческая проблема
  • Инаугурационная речь в аспекте перевода
  • Интенциональная специфика заглавия
  • Информативный перевод специальных текстов
  • Классификация грамматических трансформаций
  • Классификация исходных текстов в переводе
  • Концепт «перевод» в античном дискурсе
  • Лексические трансформации при переводе
  • Лингво-ментальный аспект переводческой деятельности
  • Машинный перевод
  • Машинный перевод: взаимодействие переводчика и ЭВМ, качество перевода
  • Медийная составляющая переводческой компетентности
  • Место лексикографии среди лингвистических дисциплин
  • Метонимическая замена как один из видов переводческих трансформаций
  • Немотивированные трансформации
  • Нормативные аспекты перевода
  • Нормативные требования к переводу
  • О позитивных эквивалентах в диалоге с американцами
  • О прикладных аспектах перевода
  • Особенности номинации аббревиатур в общественно-политическом тексте
  • Особенности перевода английских аббревиатур и сокращений
  • Особенности перевода страноведческих реалий и терминов
  • Особенности стилистических приемов перевода
  • Перевод английского каламбура: пути поиска соответствий
  • Переводимость культурно–обусловленных языковых явлений
  • Перевод и понимание
  • Перевод как вербальная реальность сознания
  • Перевод неологизмов
  • Перевод образной фразеологии
  • Перевод специальных текстов
  • Перевод текстов «потока сознания»
  • Перевод текстов страноведческого содержания
  • Переводческие аспекты психологической терминосистемы
  • Переводческие параметры текстов СМИ
  • Переводческие трансформации и мотивы их применения
  • Положение языковой единицы в системе языка
  • Понятие эквивалентности перевода и ее типы
  • Прагматическая адаптация
  • Прагматическая адаптация переводимого материала
  • Прием компенсации как способ передачи английского каламбура
  • Приемы перевода эллиптических конструкций
  • Причины использования переводческих трансформаций
  • Реалия как объект перевода
  • Различие синтаксиса в русском и английском языках
  • Роль модели перевода в процессе передачи иноязычного текста
  • Роль памяти при устном переводе
  • Синтаксические трансформации
  • Специфика английской общественно-политической терминологии и газетных заголовков
  • Специфика языка СМИ и перевода информационного материала
  • Способы передачи иноязычных имен собственных
  • Средства выражения экспрессии при переводе
  • Страноведческая терминология: возможные переводческие трансформации
  • Сущность понятия «доминанта перевода»
  • Схема переводческого анализа текста с переводом на английский язык
  • Тезаурус языковой личности переводчика в аспекте межкультурной коммуникации
  • Типы словарей
  • Трансформации при переводе
  • Фактор цели и адресата в переводе
  • Философские основы перевода
  • Художественный фильм как объект перевода
  • Эквивалентность на уровне речи
  • Экстралингвистические аспекты перевода
  • Языковые реалии
  • Практика перевода

  • Англо-русская практическая транскрипция
  • Анкета-заявление для приглашения в Россию (перевод)
  • Мордовские корни известных людей (перевод на английский)
  • Инструкция по использованию ключа с регулируемым крутящим моментом
  • Перевод аттестата о среднем образовании
  • Перевод рецепта 'Fish and Chips'
  • Перевод банковских реквизитов
  • Перевод степени "кандидат наук"
  • Перевод статьи "A whirlwind week: Trump's first 14 official presidential actions"
  • Перевод статьи "Adventures of the Black Square review – art that aimed to change the world"
  • Перевод статьи "Age old problem: how to stay clever for longer"
  • Перевод статьи "Agricultural fungicides are 'bad news for neurons', study suggests"
  • Перевод статьи "Agriculture in Australia"
  • Перевод статьи "Agriculture in China"
  • Перевод статьи "Agriculture in France"
  • Перевод статьи "American Sniper: How army sharpshooter Chris Kyle's story has become a political battleground"
  • Перевод статьи "Astronomers to check interstellar body for signs of alien technology"
  • Перевод статьи "Austerity, Saudi-style: cheap oil nudges Riyadh toward economic reform"
  • Перевод статьи "Benoit Violier’s apparent suicide highlights pressures on top chefs"
  • Перевод статьи "Britain would be 'killed' in trade talks if it left EU, says French minister"
  • Перевод статьи "Childcare costs stopping mothers going to work, says study"
  • Перевод статьи "China's coolest grandpa: farmer, 85, catapulted to fashion fame"
  • Перевод статьи "Christine Lagarde avoids jail despite guilty verdict in negligence trial"
  • Перевод статьи "Climate change: impact on Japan"
  • Перевод статьи "Dairy in distress: the milk revolution draining Punjab dry"
  • Перевод статьи "Dutch agriculture and horticulture"
  • Перевод статьи "Europe, Look Outward Again"
  • Перевод статьи "European governments welcome Brexit progress but warn of challenges"
  • Перевод статьи "Facebook to tell users if they interacted with Russia's 'troll army'"
  • Перевод статьи "Fancy a lie-in on weekends? New study finds it could lead obesity and diabetes"
  • Перевод статьи "Farming and Food in Finland"
  • Перевод статьи "Farming in New Zealand"
  • Перевод статьи "France to ban mobile phones in schools from September"
  • Перевод статьи "From Asia to outback Australia, farmers are on the climate change frontline"
  • Перевод статьи "German police say indefinite border controls are unworkable"
  • Перевод статьи "High pesticide levels on oilseed rape crops harm wild bees, scientists prove"
  • Перевод статьи "Hillary Clinton's final pitch to Iowans: thanks to you, I'm a better candidate"
  • Перевод статьи "How to Write a Recipe"
  • Перевод статьи "How to Write a Recipe Like a Professional"
  • Перевод статьи "In Taiwan, leftover food scraps help farmers sustain porky appetites"
  • Перевод статьи "Litvinenko murder suspect dismisses inquiry as nonsense"
  • Перевод статьи "Michael Fertik: online reputation is becoming more valuable than money or power"
  • Перевод статьи "Modern agriculture cultivates climate change – we must nurture biodiversity"
  • Перевод статьи "Obama’s right, women are superior to men. Let me count the ways…"
  • Перевод статьи "Organic Farming in Germany"
  • Перевод статьи "The pig industry and UK agriculture"
  • Перевод статьи "Plants modified to boost photosynthesis produce greater yields, study shows"
  • Перевод статьи "Problem solved"
  • Перевод статьи "Putin and Trump set for phone call as US president considers lifting sanctions"
  • Перевод статьи "Recipe Writing Mistakes"
  • Перевод статьи "Republicans are alarmed to discover Trump is doing exactly what he said he would"
  • Перевод статьи "Siberian city declares emergency as dozens die from drinking alcoholic bath tincture"
  • Перевод статьи "Slack attitudes to spelling will lead to slack literacy skills"
  • Перевод статьи "Theresa May says Nato has 100% support of Donald Trump"
  • Перевод статьи "Top ways Israel feeds the world"
  • Перевод статьи "Trump signs 'extreme vetting' executive order for people entering the US"
  • Перевод статьи "Tunisia imposes curfew as unrest grows over lack of jobs"
  • Перевод статьи "Ukraine or Borderland?"
  • Перевод статьи "United States of America Agriculture"
  • Перевод статьи "US believed it would 'undoubtedly win' war with North Korea in 1994 – but with huge casualties"
  • Перевод статьи "Vladimir Putin makes triumphant visit to Syria airbase"
  • Перевод статьи "When pupils know more than teachers"
  • Перевод статьи "When pupils know more than teachers" (перевод 2)
  • Перевод статьи "WHO holds emergency meeting to advise on response to Zika virus"
  • Перевод статьи "Why it’s never too late for humans to change"
  • Перевод статьи "Why women will prove vital in the battle against poverty"
  • Перевод статьи "Will Trump return USA to dark days of 'war on terror' black sites?"
  • Перевод статьи "Would you pick fruit and veg for very low pay? No? We have a problem"
  • Перевод статьи "Would young people have dared to riot in term time?"
  • Перевод статьи "Президент подошел к пресс-конференции «с прагматизмом»"
  • Перевод стихотворения "Battle" (W. Gibson)
  • Правила перевода официальных и юридических документов на английский язык
  • Система транслитерации из кириллического в латинский алфавит
  • Схема переводческого анализа текста с переводом
  • "Country Profile: Germany" - перевод и анализ текста
  • "The Origins of Scientific Internationalism in Postwar U.S. Foreign Policy, 1938-1950" - перевод и анализ текста
  • "UK Asymmetrical Devolution" - переводы











  • | Главная страница | Грамматика | Грамматические упражнения | Сводная таблица видовременных форм глагола | Неправильные глаголы (таблица) | Распространенные лексические ошибки | Лексика по темам | Песни на английском с субтитрами | Теория перевода | Практика перевода | Топики | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Отправляясь в Англию | Фотографии из поездки в Великобританию | Филология | Теория культуры | Учебно-методические материалы и ресурсы | Рекомендуемые интернет-ресурсы |
    Карта сайта © 2010-2022, info@study-english.info Карта сайта