In the Russian language, Ukraine has two meanings: one, the country of 43 million people that lies on the north coast of the Black Sea, and two, “on the border” or “borderland.” For most of the past 20 years, Kiev’s foreign policy aimed, and largely managed, to fix on Europe’s geopolitical map the first meaning rather than the second. Ukrainian President Viktor Yanukovich is now undoing that.
В русском языке, Украина имеет два значения: первое значение трактуется как государство с численностью населения около 43 миллионов человек, простирающиеся на северном побережье Черного моря, и второе значение, государство располагающиеся "на границе" или "пограничья". На протяжении последних 20 лет, внешняя политика Киева, в значительной степени направлена на втрое значение это значение отраженно на геополитической карте Европы. Украинский президент Виктор Янукович в настоящее время, оперируя сегодня в большей степени вторым понятием чем первым.
Ukraine became independent in 1991. In 1994, as Washington contemplated the enlargement of NATO, Boris Tarasyuk, Ukraine’s deputy foreign minister, met Strobe Talbott, the U.S. deputy secretary of state. Tarasyuk noted that NATO’s enlargement to include states such as Poland and Hungary would prompt a negative reaction from Moscow — and also raise a dilemma for Kiev: how could Ukraine avoid becoming a gray zone of insecurity, or a borderland, between an enlarged NATO and Russia?
Украина получила независимость в 1991 году. В 1994 году в Вашингтоне расширяется НАТО, в это время Борис Тарасюк, заместитель министра иностранных дел Украины, встречается с Строубом Тэлботтом, заместитель госсекретаря США. Тарасюк отмечает, что включение в НАТО, таких государств, как Польша и Венгрия побудит негативную реакцию со стороны Москвы - а также увеличатся дилеммы для Киева: как Украине не стать серой зоной нестабильности, или пограничной зоной, между НАТО и Россией? Тэлботт пообещал, что найдет наиболее адекватный ответ на данный вопрос и это стало приоритетной задачей для европейских политиков и администрации Клинтона.
Talbott agreed that the Ukrainians deserved a good answer to the question, and finding one became a priority task for the Clinton administration’s Europe policymakers. Washington moved to expand its bilateral relationship with Ukraine, establishing in 1996 a strategic partnership and a bilateral commission chaired by Vice President Al Gore and President Leonid Kuchma of Ukraine. One year later, NATO and Ukraine agreed to a distinctive partnership and set up the NATO-Ukraine Council to promote stronger links between Kiev and the alliance.
Вашингтон начал расширять свои отношения, с Украиной, в 1996 году было создано стратегическое партнерство и двусторонняя комиссия под председательством вице-президента Альбертом Гором и президентом Украины Леонидом Кучмой. Через год, НАТО и Украина договорились об особом партнерстве и созданием Совета по содействию и укреплению международных связей между Киевом и НАТО.
The goal was straightforward: to deepen ties between the West and Ukraine and thereby reassure Kiev that it would not find itself an isolated borderland as the enlargement of NATO and the European Union transformed Europe’s geopolitical landscape. In 2002, Kiev adopted the goal of joining NATO. While Ukraine’s relations with the European Union developed more slowly, they also acquired greater breadth and depth.
Цель была проста: укрепить связи между Западом и Украиной и, таким образом убедить Киев, что он не окажется одинокой окраиной посреди двух блоков, а пока что временно будит под присмотром НАТО и ЕС. В 2002 году в Киеве принята цель вступления в НАТО. Хотя отношения Украины с Европейским Союзом развивались более медленно, они также приобрели большое развитие.
Following the 2004 Orange Revolution, Viktor Yushchenko made joining the Euro-Atlantic community his primary foreign policy objective and sought a membership action plan with NATO. He was considerably ahead of the Ukrainian public on the question of NATO membership, though Ukrainians strongly supported closer E.U. links. More critically, Yushchenko failed to address his country’s key domestic problems. A disillusioned Ukrainian electorate turned to Yanukovich in 2010.
После Оранжевой революции 2004 года, Виктор Ющенко, решает вступить в НАТО, его целью было открытие новых горизонтов внешней политики через североатлантический блок. Он опережает украинскую общественность, те в свою очередь поддерживают, строну в пользу вступления Украины в ЕС. Таким образом, следует заметить, что Ющенко не удалось решить ключевые проблемы внутренней политики, и тем самым разочарованный электорат обращается за помощью к Януковичу в 2010 году.
On assuming office, Yanukovich stated that his first foreign policy priority would be to repair a badly frayed relationship with Moscow. He also made clear that Ukraine would balance its relationships with Russia and the West. He stressed the importance of deepening Ukraine’s integration with the European Union, most immediately through the negotiation of an association agreement and comprehensive free trade arrangement.
При вступлении в должность, Янукович заявил, что его первым приоритетом внешней политики будет восстановление отношений с Москвой. Так же он дает обещание по созданию и балансированию отношений Украины как с Россией так и с Западом. Он подчеркнул важность интеграции Украины в ЕС, путем проведения переговоров относительно вступления в ВТО.
He regularly brushed aside Moscow’s entreaties to join a customs union with Russia, Kazakhstan and Belarus. While some in the West regretted that Kiev no longer sought to join NATO, a closer Ukraine-E.U. relationship seemed a good answer to the question that Tarasyuk posed in 1994 about keeping Ukraine from becoming a borderland.
Он отвергает предложения Москвы вступить в таможенный союз, совместно с Россией, Казахстаном и Беларусью. Хотя некоторые на Западе сожалеют, что Киев больше не стремится вступить в НАТО, ближе Украине-ЕС отношения казались хорошим ответом на вопрос, поставленный Тарасюком в 1994 году о сохранении статуса Украины «пограничья».
This is now in danger. The democratic backsliding that has occurred under Yanukovich, recently epitomized by the trial of opposition leader Yulia Tymoshenko, threatens Ukraine’s links with the West.
Отступление от демократии, которое произошло при Януковиче, в последнее время примером которого является суд над лидером оппозиции Юлией Тимошенко, угрожает связи Украины с Западом.
E.U. officials have canceled one planned Yanukovich visit to Brussels. While negotiation of the association and free trade agreements may continue, their completion is in jeopardy. Parliamentarians from E.U. states say the agreements have zero chance of ratification as long as Tymoshenko remains in prison. As the European Union grapples with the euro-zone crisis, Yanukovich’s democratic backslide offers those Europeans who always were skeptical about E.U. engagement with Kiev a handy excuse to oppose it. In parallel, Ukraine’s relations with individual Western countries seem headed for a freeze, as Yanukovich is increasingly viewed as another Aleksandr Lukashenko — the Belarus strongman — rather than an aspiring E.U. leader.
Чиновники отменили один из запланированных визитов Януковича в Брюссель. Хотя переговоры по ассоциации и соглашению о свободной торговле может продолжаться, но их завершение находится под угрозой. Парламентарии из европейских государств выразили мнение, что пока Тимошенко сидит за решеткой шансы по ратификации договоров приравниваются к нулю. Поскольку Европейский союз столкнулся с кризисом, то отступления Януковича поддерживают те кто всегда скептически относился к ЕС Отношения Украины с отдельными странами Запада направлены на замораживание. Все чаще Янукович рассматривается через призму Лукашенко- лучше сильная Беларусь, чем отношения с ЕС.
Yanukovich seems to recognize the risks of isolation, especially for his dealings with the Kremlin. Ukrainians voice frustration that although Kiev in 2010 acted to address major Russian concerns, Moscow has done little on issues of importance to Ukraine. The Russian government, for example, continues to pursue a natural gas pipeline under the Black Sea that would take gas that now travels through Ukraine. The deterioration of Ukraine’s relations with the West will likely embolden Moscow to press Kiev harder.
Янукович, кажется, признает риски изоляции, особенно в его отношениях с Кремлем. Украинцы разочарованы в том, что в 2010 году политика Украины была направлена на решение проблем России, ведь Москва мало что сделала по вопросам, имеющим важное значение для Украины. Правительство России, например, продолжает проводить газопровод по дну Черного моря, чтобы газ, который сейчас проходит через Украину, ухудшал отношения Украины с Западом.
Thus, on its current course, Yanukovich’s domestic repression will leave Ukraine precisely where it did not want to be: in a gray zone between Europe and Russia. Yanukovich may not intend this, but that does not matter. He is making Ukraine into the borderland it had long sought to avoid.
Таким образом, в свой срок правления Янукович направляет Украину в серую зону между Европой и Россией, он делает Украину пограничьем, чего она всячески пыталась избежать.