Study-English.info - cайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков
Study-English.info
Главная страница сайта Study-English.info Английская грамматика Английская лексика по темам Песни на английском языке с текстами Материалы для переводчиков Устные темы и тексты для перевода Интернет-ресурсы для изучающих английский язык

Перевод статьи "Dairy in distress: the milk revolution draining Punjab dry"





Ознакомьтесь с учебным переводом англоязычной статьи, укажите, какие, по Вашему мнению, ошибки допустил переводчик. Предложите свой вариант перевода. Обоснуйте свою точку зрения.

Dairy in distress: the milk revolution draining Punjab dry
Оригинал статьи на английском языке: www.theguardian.com
Молочные продукты в опасности: молочная революция истощила Пенджаб
Nestle, GlaxoSmithKline and Danone support the drought-stricken farmers their supply chains rely on. But is it enough? Nestle, GlaxoSmithKline и Danone поддерживают пострадавших от засухи фермеров полагаясь на их цепочки поставок. Но достаточно ли этого?
Vidhi Doshi Видхи Доши
Thursday 10 November 2016 Четверг 10 ноября 2016 г.
The children in the villages around the Indian city of Nabha in Punjab state all know what Horlicks is, although few have tasted it. The malted milk drink, manufactured by GlaxoSmithKline (GSK), is produced at the Horlicks plant in Nabha, which sources from around 1,500 dairy farmers in the surrounding area. Дети, живущие в деревнях вокруг индийского города Набха в штате Пенджаб, знают все о Horlicks, хотя лишь немногие из них пробовали его. солодовый молочный напиток, производимый GlaxoSmithKline (gsk), производится на заводе Horlicks в Набхе, который поставляется примерно 1500 владельцами молочных ферм из окрестностей.
Punjab state, India Штат Пунджаб, Индия
But after several years of severe drought in a region already heavily reliant on groundwater, water reserves are in decline and fodder for cows is becoming more expensive. This is making dairy production increasingly difficult in one of the highest milk-producing states in the country – itself the world’s largest national producer of dairy. Но после нескольких лет сильной засухи сам регион уже в значительной степени зависит от подземных вод, запасы воды на исходе и корма для коров становятся все более дорогими. Это затрудняет производство молочных продуктов все больше и больше в одном из самых крупных штатов в стране по производству молока- самого по себе крупнейшего в мире международного производителя молочных продуктов.
GSK is not the only big business facing drought-related problems in Punjab. Danone buys 50,000 – 80,000 litres of milk from 5,000 farmers in 100 villages in the state, and Nestle sources more than 300m litres of milk from 100,000 farmers in three Indian states, including Punjab. GSK не единственная крупная компания которая сталкивается с проблемами в связи с засухой в Пенджабе. Danone покупает 50000 - 80000 литров молока от 5000 фермеров в 100 деревнях в штате, а Nestle получает более 300 млн литров молока от 100000 фермеров в трех индийских штатах, включая Пенджаб.
To ensure a steady supply of milk, these companies have set up long-term sustainability projects in Punjab’s villages. But, as water shortages worsen, can they protect dairy farmers from the potentially devastating effects of continuous droughts? Для того чтобы обеспечить стабильное снабжение молоком эти компании создали долгосрочные проекты устойчивого развития в селах Пенджаба. Но, так как ситуация с нехваткой воды ухудшилась, смогут ли они защитить владельцев молочных ферм от потенциально разрушительных последствий непрерывных засух?
India’s ‘white revolution’ under threat Индийская "Белая революция" под угрозой
In 2012, Punjab’s chief minister Parkash Singh Badal called for a “white revolution”, encouraging the state’s farmers to take up dairy since, he said, most were too reliant on wheat-paddy rotation crops with slim profit margins. В 2012 году главный министр Пенджаба Паркаш Сингх Бадал призвал к "белой революции", поощряя фермеров штата, “поднимающих” молочную продукцию, так как, по его словам, большинство из них были слишком уверенны в пшенично- рисовых севооборотах с малой прибылью.
This revolution requires water. One cow consumes approximately 150 litres of drinking water a day. Water is also needed to produce fodder for cows. Эта революция требует воды. Одна корова потребляет около 150 литров питьевой воды в день. Вода необходима также для производства кормов для коров.
Fertile lands and good infrastructure in the state such as dams and irrigation systems have helped stave off the kind of acute water shortages witnessed in other parts of India over the last few decades. But the severity of the latest El Nino weather cycle has led to unprecedented temperatures, causing rivers, lakes and dams to dry up in many parts of northern India. In Punjab, low rainfall has decreased crop yields and put a huge strain on the state’s diminishing groundwater resources. Плодородные земли и хорошая инфраструктура в штате, например как плотины и оросительные системы помогли предотвратить острую нехватку воды, появившуюся в других частях Индии в течение последних нескольких десятилетий. Но суровость последнего циклона Эль-Ниньо привела к невероятно высокой температуре, в результате чего реки, озера и плотины высохли во многих районах северной Индии. В Пенджабе малое количество осадков сказалось на урожайности и поставило под угрозу сокращающиеся ресурсы подземных вод штата.
“In the winter, cows can graze in the fields. But in the summer when there’s no rain we have to buy fodder,” says Harpreet Singh, a dairy farmer from the village of Issi who supplies milk to Horlicks. “It’s a big problem for us ... The cost of fodder keeps increasing but the price of milk stays fixed, so the entire business is in decline.” "Зимой коровы могут пастись на полях. Но летом, когда нет дождя, мы должны покупать корма, "говорит Харприт Сингх, фермер из деревни Исси, который поставляет молоко для Horlicks. "Это большая проблема для нас ... Стоимость кормов продолжает расти, а цена на молоко остается фиксированной, так что весь бизнес находится в состоянии упадка."
Harpreet Singh makes approximately 50,000 rupees (?570) profit a month in the winter, but says his losses in the summer leave him without savings. Прибыль Харприта Сингха составляет примерно 50 000 рупий (570 фунтов стерлингов) в месяц в зимний период, но он говорит, что убытки, понесенные в летнее время оставляют его без сбережений.
Horlicks’ farmers aren’t the only ones facing this crisis. On its website, Nestle says: “Largely due to local over-exploitation by agriculture, industry and domestic use, the local water table is dropping by up to a metre a year and could affect the supply of milk in our Moga milk district [in Punjab].” Фермеры работающие на Horlicks "не единственные, кто сталкивается с этим кризисом. На своем веб-сайте Nestle сообщает что: "Во многом из-за чрезмерной эксплуатации со стороны сельского хозяйства, промышленности и бытового использования, уровень местных грунтовых вод снижается вплоть до метра в год и может повлиять на поставку молока в нашем молочном районе Moga (в Пенджабе) ".
Industry support Поддержка промышленности
To help farmers like Harpreet Singh cut down costs, GSK has set up education camps where farmers learn how to make their own silage from surplus grass, which can be used as cow feed in the dry season. Even though he’s feeling the pressure, Harpreet Singh says this is helping: “It’s a lot of effort, but in the summer it means we spend much less on buying fodder.” Для того чтобы помочь таким фермерам как Харприт Сингх сократить расходы, GSK создала учебные лагеря, где фермеры узнают, как сделать свой собственный силос из излишков травы, которые могут быть использованы в качестве корма для коровы в сухой сезон. Несмотря на то, что он чувствует давление, Харприт Сингх говорит, что это помогает: "На это уходит много сил, но это значит, что летом мы тратим гораздо меньше на покупку корма».
GSK also produces a magazine offering dairy farmers advice on topics such as water reuse. The initiatives are an effort to keep the dairy business booming: “Our hope is that, through working together, we can help local farmers remain in business, assuring our supply of milk for Horlicks,” says a company spokesperson. GSK также выпускает журнал, дающий советы владельцам молочных ферме по таким темам, как повторное использование воды. Эти инициативы являются попыткой сохранить процветание молочного бизнеса: "Мы надеемся, что благодаря совместной работе, мы сможем помочь местным фермерам сохранить свой бизнес и продолжать поставки молока для Horlicks", говорит представитель компании.
Danone, which makes Activia yoghurt, started sourcing milk from Punjab in 2012. Last year, the company set up Punjab 2020, an initiative which educates farmers in ways to improve soil quality by reducing fertiliser use so it retains more water, and maximise milk production in the context of drought. About 7,000 farmers have already gone through the company’s Academilk training programme and it has invested €570,000 (?508,000) to expand the programmes to 60 more villages. Danone, который делает йогурт Activia, начал поиск молока в Пенджабе в 2012 году. В прошлом году компания запустила Пенджаб 2020, инициативную программу, которая обучает фермеров вариантам улучшения качества почвы за счет сокращения использования удобрений, так она сохраняет больше воды и максимально увеличивает производительность молока в контексте засухи. Около 7000 фермеров уже прошли через программы обучения Academilk и инвестировали € 570,000 (? 508000) для расширения программ для более 60 деревень.
As part of Danone’s programme, the company provides communal chilling facilities, enabling those with even one or two cows to earn an income without having to invest in expensive coolers. “It is a win-win situation as it ensures a sustainable livelihood for the farmer while securing the milk supplies for Danone,” said a company spokesperson. В рамках программы Danone компания предоставляет коммунальные охлажденные объекты, позволяя даже тем у кого одна или две коровы, получить доход без необходимости инвестировать в дорогие холодильники. "Это беспроигрышная ситуация, так как она обеспечивает устойчивые средства к существованию для фермеров при одновременном обеспечении поставок молока для Danone", сказал представитель компании.






ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Теория перевода

  • Безэквивалентные реалии в английских рекламных текстах
  • Безэквивалентная лексика и трудности перевода
  • Виды переводческих трансформаций
  • Влияние субъективного фактора при устном переводе
  • Глоссарий переводческих терминов
  • Грамматические замены на морфологическом уровне
  • Грамматические категории
  • Грамматические трансформации при переводе
  • Европеизмы как переводческая проблема
  • Инаугурационная речь в аспекте перевода
  • Интенциональная специфика заглавия
  • Информативный перевод специальных текстов
  • Классификация грамматических трансформаций
  • Классификация исходных текстов в переводе
  • Концепт «перевод» в античном дискурсе
  • Лексические трансформации при переводе
  • Лингво-ментальный аспект переводческой деятельности
  • Машинный перевод
  • Машинный перевод: взаимодействие переводчика и ЭВМ, качество перевода
  • Медийная составляющая переводческой компетентности
  • Место лексикографии среди лингвистических дисциплин
  • Метонимическая замена как один из видов переводческих трансформаций
  • Немотивированные трансформации
  • Нормативные аспекты перевода
  • Нормативные требования к переводу
  • О позитивных эквивалентах в диалоге с американцами
  • О прикладных аспектах перевода
  • Особенности номинации аббревиатур в общественно-политическом тексте
  • Особенности перевода английских аббревиатур и сокращений
  • Особенности перевода страноведческих реалий и терминов
  • Особенности стилистических приемов перевода
  • Перевод английского каламбура: пути поиска соответствий
  • Переводимость культурно–обусловленных языковых явлений
  • Перевод и понимание
  • Перевод как вербальная реальность сознания
  • Перевод неологизмов
  • Перевод образной фразеологии
  • Перевод специальных текстов
  • Перевод текстов «потока сознания»
  • Перевод текстов страноведческого содержания
  • Переводческие аспекты психологической терминосистемы
  • Переводческие параметры текстов СМИ
  • Переводческие трансформации и мотивы их применения
  • Положение языковой единицы в системе языка
  • Понятие эквивалентности перевода и ее типы
  • Прагматическая адаптация
  • Прагматическая адаптация переводимого материала
  • Прием компенсации как способ передачи английского каламбура
  • Приемы перевода эллиптических конструкций
  • Причины использования переводческих трансформаций
  • Реалия как объект перевода
  • Различие синтаксиса в русском и английском языках
  • Роль модели перевода в процессе передачи иноязычного текста
  • Роль памяти при устном переводе
  • Синтаксические трансформации
  • Специфика английской общественно-политической терминологии и газетных заголовков
  • Специфика языка СМИ и перевода информационного материала
  • Способы передачи иноязычных имен собственных
  • Средства выражения экспрессии при переводе
  • Страноведческая терминология: возможные переводческие трансформации
  • Сущность понятия «доминанта перевода»
  • Схема переводческого анализа текста с переводом на английский язык
  • Тезаурус языковой личности переводчика в аспекте межкультурной коммуникации
  • Типы словарей
  • Трансформации при переводе
  • Фактор цели и адресата в переводе
  • Философские основы перевода
  • Художественный фильм как объект перевода
  • Эквивалентность на уровне речи
  • Экстралингвистические аспекты перевода
  • Языковые реалии
  • Практика перевода

  • Англо-русская практическая транскрипция
  • Анкета-заявление для приглашения в Россию (перевод)
  • Мордовские корни известных людей (перевод на английский)
  • Инструкция по использованию ключа с регулируемым крутящим моментом
  • Перевод аттестата о среднем образовании
  • Перевод рецепта 'Fish and Chips'
  • Перевод банковских реквизитов
  • Перевод степени "кандидат наук"
  • Перевод статьи "A whirlwind week: Trump's first 14 official presidential actions"
  • Перевод статьи "Adventures of the Black Square review – art that aimed to change the world"
  • Перевод статьи "Age old problem: how to stay clever for longer"
  • Перевод статьи "Agricultural fungicides are 'bad news for neurons', study suggests"
  • Перевод статьи "Agriculture in Australia"
  • Перевод статьи "Agriculture in China"
  • Перевод статьи "Agriculture in France"
  • Перевод статьи "American Sniper: How army sharpshooter Chris Kyle's story has become a political battleground"
  • Перевод статьи "Astronomers to check interstellar body for signs of alien technology"
  • Перевод статьи "Austerity, Saudi-style: cheap oil nudges Riyadh toward economic reform"
  • Перевод статьи "Benoit Violier’s apparent suicide highlights pressures on top chefs"
  • Перевод статьи "Britain would be 'killed' in trade talks if it left EU, says French minister"
  • Перевод статьи "Childcare costs stopping mothers going to work, says study"
  • Перевод статьи "China's coolest grandpa: farmer, 85, catapulted to fashion fame"
  • Перевод статьи "Christine Lagarde avoids jail despite guilty verdict in negligence trial"
  • Перевод статьи "Climate change: impact on Japan"
  • Перевод статьи "Dairy in distress: the milk revolution draining Punjab dry"
  • Перевод статьи "Dutch agriculture and horticulture"
  • Перевод статьи "Europe, Look Outward Again"
  • Перевод статьи "European governments welcome Brexit progress but warn of challenges"
  • Перевод статьи "Facebook to tell users if they interacted with Russia's 'troll army'"
  • Перевод статьи "Fancy a lie-in on weekends? New study finds it could lead obesity and diabetes"
  • Перевод статьи "Farming and Food in Finland"
  • Перевод статьи "Farming in New Zealand"
  • Перевод статьи "France to ban mobile phones in schools from September"
  • Перевод статьи "From Asia to outback Australia, farmers are on the climate change frontline"
  • Перевод статьи "German police say indefinite border controls are unworkable"
  • Перевод статьи "High pesticide levels on oilseed rape crops harm wild bees, scientists prove"
  • Перевод статьи "Hillary Clinton's final pitch to Iowans: thanks to you, I'm a better candidate"
  • Перевод статьи "How to Write a Recipe"
  • Перевод статьи "How to Write a Recipe Like a Professional"
  • Перевод статьи "In Taiwan, leftover food scraps help farmers sustain porky appetites"
  • Перевод статьи "Litvinenko murder suspect dismisses inquiry as nonsense"
  • Перевод статьи "Michael Fertik: online reputation is becoming more valuable than money or power"
  • Перевод статьи "Modern agriculture cultivates climate change – we must nurture biodiversity"
  • Перевод статьи "Obama’s right, women are superior to men. Let me count the ways…"
  • Перевод статьи "Organic Farming in Germany"
  • Перевод статьи "The pig industry and UK agriculture"
  • Перевод статьи "Plants modified to boost photosynthesis produce greater yields, study shows"
  • Перевод статьи "Problem solved"
  • Перевод статьи "Putin and Trump set for phone call as US president considers lifting sanctions"
  • Перевод статьи "Recipe Writing Mistakes"
  • Перевод статьи "Republicans are alarmed to discover Trump is doing exactly what he said he would"
  • Перевод статьи "Siberian city declares emergency as dozens die from drinking alcoholic bath tincture"
  • Перевод статьи "Slack attitudes to spelling will lead to slack literacy skills"
  • Перевод статьи "Theresa May says Nato has 100% support of Donald Trump"
  • Перевод статьи "Top ways Israel feeds the world"
  • Перевод статьи "Trump signs 'extreme vetting' executive order for people entering the US"
  • Перевод статьи "Tunisia imposes curfew as unrest grows over lack of jobs"
  • Перевод статьи "Ukraine or Borderland?"
  • Перевод статьи "United States of America Agriculture"
  • Перевод статьи "US believed it would 'undoubtedly win' war with North Korea in 1994 – but with huge casualties"
  • Перевод статьи "Vladimir Putin makes triumphant visit to Syria airbase"
  • Перевод статьи "When pupils know more than teachers"
  • Перевод статьи "When pupils know more than teachers" (перевод 2)
  • Перевод статьи "WHO holds emergency meeting to advise on response to Zika virus"
  • Перевод статьи "Why it’s never too late for humans to change"
  • Перевод статьи "Why women will prove vital in the battle against poverty"
  • Перевод статьи "Will Trump return USA to dark days of 'war on terror' black sites?"
  • Перевод статьи "Would you pick fruit and veg for very low pay? No? We have a problem"
  • Перевод статьи "Would young people have dared to riot in term time?"
  • Перевод статьи "Президент подошел к пресс-конференции «с прагматизмом»"
  • Перевод стихотворения "Battle" (W. Gibson)
  • Правила перевода официальных и юридических документов на английский язык
  • Система транслитерации из кириллического в латинский алфавит
  • Схема переводческого анализа текста с переводом
  • "Country Profile: Germany" - перевод и анализ текста
  • "The Origins of Scientific Internationalism in Postwar U.S. Foreign Policy, 1938-1950" - перевод и анализ текста
  • "UK Asymmetrical Devolution" - переводы











  • | Главная страница | Грамматика | Грамматические упражнения | Сводная таблица видовременных форм глагола | Неправильные глаголы (таблица) | Распространенные лексические ошибки | Лексика по темам | Песни на английском с субтитрами | Теория перевода | Практика перевода | Топики | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Отправляясь в Англию | Фотографии из поездки в Великобританию | Филология | Теория культуры | Учебно-методические материалы и ресурсы | Рекомендуемые интернет-ресурсы |
    Карта сайта © 2010-2022, info@study-english.info Карта сайта