STUDY-ENGLISH.INFO - Сайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков
Образовательный ресурс
Сегодня суббота - 19 мая 2012 года - 12:57
Главная страница Английская грамматика Полезная информация для студентов Информация для преподавателей вузов Полезная информация для перевода Научные и учебно-методические работы Ссылки на ресурсы всемирной сети

Англо-русская практическая транскрипция



Правила передачи (сортировка по буквам)

Пишется

Передаётся по-русски

a

эй в начале слова и после гласных,
ей после согласных

есть две системы:
(1) всегда
 а (обычно используется в географических названиях);
(2)
 э (е после шипящих).

а

а

и

o

ae, æ

и

а

ai, ay

эй в начале слова и после гласных, ей после согласных

и (-ain > -ин)

air, aire, ayr

эр (ер после шипящих и л)

al (+согл.)

о

ол

ал или эл

ar, are

ар

 или эр

эр (ер после шипящих и л)

au, aw

о

ау

b

б

опускается

c

с (чаще всего перед e, i, y)

к

ш (-cia > -шия)

ch

ч

дж

к

ш

х

ck

к (не кк, даже между гласными!)

d

д

опускается

e

и
(но
 е в именах латинского происхождения:Cordelia > Корделия)

е после согласных и после и,
в прочих случаях
 э

е (не и)

опускается в конце слова (и части сложного слова),
а также перед
 s;
в остальных случаях передается через
 е

ea

и

е

эй (ей после согласных и и)

ие

ear

эр (ер после согласных и и)

ир

ee

и

eer

ир

ei

и

эй (ей после согласных и и)

ай

eigh

эй (ей после согласных и и)

eir

ир

eo

е

er

эр (ер после согласных и и)

ар

ere

ир

eu, ew

ю (ью после согласных)

ewe

ю (ью после согласных)

оуэ

ewer

юр (ьюр после согласных)

оуэр

ey

и

эй (ей после согласных и и)

f

ф

g

г

дж

ж

опускается

gg

гг

дж

жж

gh

ф

гх

опускается

h

х (но есть множество традиционных исключений с г)

опускается

i

ай

и

ia

айа (айя в конце слова)

иа (ия в конце слова)

iar

айар

ie

айе

и

ier

айер

ир

igh

ай

игх

io

е

е (-tion > -шен, даже если произносится [?n]) 

айо

ио

ir

эр (ер после согласных и и)

ир

ire

ир

irr

ирр

j

дж

k

к

опускается

l

л (в некоторых словах перед согласными по традиции ль:
Albert > Альберт, Donald > Дональд и т. п.)

опускается (чаще всего перед согласными) 

ll

лл (л перед согласными,
но всегда
 лл в именах и названиях, имеющих валлийское (уэльское) происхождение)

m

м

опускается

mpb

мпб

n

н

ng

нг

o

о 

oa

о

oar

ор

oe, ?

и

oi, oy

ой

oo

у

а

oor, oore

ор

ур

or

ор

эр (ер после согласных и и)

ore

ор

ou

а

оу

ау

у

ough

ау

аф

ох

our

ор

аур

ow

оу

ау

о

ower

ауэр

оуэр

p

п

опускается, но не обязательно,
особенно в заимствованиях из классических языков;
 mpb > мпб

ph

ф

пх

q

к

qu

к

ку

r

р

р (не опускается)

s

с

с (иногда традиционно передаётся через з,
напр. «Битлз»)

ш

ж

опускается

sh

ш

сх

ss

сс

t

т

ш (-tion > -шен) 

ч (-ture > -чер) 

опускается,
кроме сочетания
 tch (см. ниже)

tch

тч

th

т

т (с или з только в виде исключения:
Rutherford > Резерфорд, Galsworthy >Голсуорси)

тх

ts

тс (не ц)

tz

ц (не тц)

u

э (е после согласных и и)

ю (ью после согласных)

у

а

опускается
(
-gue > , -que > )

и

ue

е

передается так же, как u с тем же произношением

передаются по отдельности

опускается (-gue > , -que > )

ui

и

передается так же, как u с тем же произношением

передаются по отдельности

ur

эр (ер после согласных и и) 

v

в

опускается

w

у (но в, если следом получается еще одно у,
между двумя гласными не образующее дифтонга,
а также в именах и названиях неанглийского происхождения)

в

опускается (часто бывает в начале слова)

wor

уэр

x

кс

гз

з

y

и

ай

й (ь после согласных перед гласными:
вместо йа, йе/йэ, йи, йо, йу после согласных пишется
соответственно
 ья, ье, ьи, ьо, ью; в начале слова
и после гласных вместо йа, йу пишется соответственно
просто
 я, ю, но сохраняются сочетания йи и йо
и обычно сохраняется
 йе)

yr

эр (ер после согласных и и)

z

з

ц

с

Примечания

  • Те случаи, когда элементы буквосочетаний произносятся по отдельности, в таблице не указаны: они и передаются по отдельности.
  • Непроизносимые буквосочетания опускаются, только если они содержат лишь согласные буквы.
  • Удвоение согласных по системе, действующей с середины 1970-х, передается во всех случаях; ранее же оно сохранялось только между гласными и в конце слова; многие имена и названия стали традиционными в старом написании.
  • Существует множество традиционных исключений, особенно в передаче личных имен и названий крупнейших географических объектов.
  • Русская буква «ё» при транскрипции с английского не используется, даже если исходное произношение на нее и похоже.



  • Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-русская_практическая_транскрипция

    География посетителей сайта
    миопия у детей лечение, доктор.
    КАРТА САЙТА © А.В. Пузаков, 2010, info@study-english.info КАРТА САЙТА
    Проверка тиц и PR ProtoPlex: программы, форум, рейтинг, рефераты, рассылки! webgari.com Рейтинг сайтов Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.