STUDY-ENGLISH.INFO - Сайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков

АНГЛИЙСКИЙ ПО SKYPE
Сегодня пятница - 25 июля 2014 года - 01:39
Главная страница Английская грамматика Полезная информация для студентов Информация для преподавателей вузов Полезная информация для перевода Научные и учебно-методические работы Ссылки на ресурсы всемирной сети

Грамматика

  • Английский алфавит
  • Словообразование
  • Транскрипция
  • Правила чтения
  • Имя существительное
  • Притяжательный падеж существительного
  • Существительное в функции определения
  • Множественное число существительных
  • Артикль
  • Неопределенный артикль
  • Определенный артикль
  • Отсутствие артикля
  • Местоимение
  • Личные и притяжательные местоимения
  • Местоимения some, any
  • Местоимения little, few, much, many
  • Местоимение all
  • Местоимение both
  • Местоимения either и neither
  • Местоимения each и every
  • Местоимение other
  • Местоимение one
  • Различные типы местоимений
  • Имя числительное
  • Обозначение дат
  • Имя прилагательное
  • Степени сравнения прилагательных и наречий
  • Глагол
  • Личные и неличные формы глагола
  • Типы глаголов в английском языке
  • Наклонение глагола
  • Переходные и непереходные глаголы
  • Неправильные глаголы (таблица)
  • Времена английского глагола
  • Таблица видовременных форм глагола в действительном залоге
  • Таблица видовременных форм глагола в страдательном залоге
  • Present Simple
  • Past Simple
  • Прибавление -ed
  • Future Simple
  • Present Continuous
  • Past Continuous
  • Future Continuous
  • Present Perfect
  • Past Perfect
  • Future Perfect
  • Present Perfect Continuous
  • Past Perfect Continuous
  • Future Perfect Continuous
  • Будущее в прошедшем
  • Конструкция be going to
  • Страдательный залог
  • Прямая и косвенная речь
  • Сослагательное наклонение
  • Вспомогательные глаголы
  • Модальные глаголы
  • Инфинитив
  • Инфинитивные конструкции
  • Самостоятельный инфинитивный оборот
  • Сложное дополнение (Complex Object)
  • Сложное подлежащее (Complex Subject)
  • Конструкция for-to-infinitive
  • Причастие
  • Причастие 1 (настоящего времени)
  • Причастие 2 (прошедшего времени)
  • Причастие 1 перфектное
  • Объектная причастная конструкция
  • Субъектная причастная конструкция
  • Независимый причастный оборот
  • Герундий
  • Наречие
  • Слова-заместители
  • Предлог
  • Синтаксис
  • Порядок слов в предложении
  • Нераспространенные и распространенные предложения
  • Типы вопросительных предложений
  • Подлежащее
  • Безличные предложения
  • Неопределенно-личные предложения
  • Оборот “it is… that”
  • Сказуемое
  • Дополнение
  • Определение
  • Обстоятельство
  • Сложные члены предложения
  • Сложное предложение, типы придаточных предложений
  • Оборот there + be
  • Знаки препинания
  • Рекомендуемая литература
  • Английские фразовые глаголы
  • Примеры употребления фразовых глаголов








  • Вводные фразы для написания эссе на английском языке
    (с переводом на русский язык)

    Фразы и примерная структура эссе на английском языке


    Начало эссе (фактически - сочинения на заданную тему) - постановка проблемы. В первом абзаце (введении) необходимо сообщить читателю тему Вашего эссе, перефразировав ее, используя синонимы ключевых слов (показывая, что вы её осмыслили). Затем следует намекнуть читателю, какую позицию займете Вы. Используйте безличные или неопределенно-личные предложения, чтобы подчеркнуть свою объективность.
    Many people think … but others do not agree. Многие люди думают, (что) ... , но другие не согласны.
    Let us consider what the advantages and disadvantages of … are. Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки ... .
    Let’s consider some pros and cons of it. Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).
    Let us start by considering the facts. Начнем с рассмотрения фактов.
    Let us start by considering pros and cons of it. Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).
    It is generally agreed today that … Сегодня общепризнано, что ... .

    Следующие фразы можно использовать, если требуется рассмотреть аргументы "за" и "против". Не забывайте использовать слова-связки.
    To begin with, … . Начнем с того, что ... .
    You can … . Вы можете (Можно) ... .
    Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ... . Во-первых, ... / Во-вторых, .../ Наконец, ... .
    One argument in support of ... . Один из аргументов в поддержку ... .
    The first thing that needs to be said is ... . Первое, что нужно сказать, это то, что ... . (Прежде всего, следует сказать, что … .)
    First and foremost … . В первую очередь … .
    It is true that ... / clear that ... / noticeable that ... . Это правда, что ... / Ясно, что ... / Примечательно, что ...
    One should note here that ... . Здесь следует отметить, что ... .
    Another good thing about … is that … . Еще один положительный момент … заключается в (том, что) ... .
    The second reason for ... . Вторая причина ... .
    It is often said that ... . Часто говорят, что ... .
    It is undeniable that... Нельзя отрицать, что ... .
    It is a well-known fact that ... . Хорошо известно, что ... .
    For the great majority of people ... . Для подавляющего большинства людей ... .
    We live in a world in which ... . Мы живем в мире, в котором ... .
    A number of key issues arise from the statement. For instance, ... . Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, ... .
    One of the most striking features of this problem is ... . Один из самых поразительных аспектов этой проблемы ... .
    First of all, let us try to understand ... . Прежде всего, давайте попытаемся понять ... .
    The public in general tend to believe that ... . Общественность в целом склонна полагать, что ... .
    What is more, … . Более того, ... .
    Besides, … because it is … . Кроме того, ... потому что ... .
    Doubtless, ... . Несомненно, ... .
    One cannot deny that ... . Нельзя отрицать, что ... .
    It is (very) clear from these observations that ... . Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что ... .
    On the other hand, we can observe that ... . С другой стороны, мы можем наблюдать, что ... .
    The other side of the coin is, however, that ... . Однако, с другой стороны, ... .
    Another way of looking at this question is to ... . Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо ... .
    One should, nevertheless, consider the problem from another angle. Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.
    One should, however, not forget that ... . Тем не менее, не следует забывать, что ... .
    If on the one hand it can be said that ... the same is not true for ... . И если с одной стороны, можно сказать, что ... , то же самое нельзя сказать о ... .
    On the other hand, … . С другой стороны, ... .
    Although … . Хотя ... .
    Besides, … . Кроме того, ... .
    Moreover, … . Более того, … .
    Furthermore, one should not forget that ... . Кроме того, не следует забывать, что ... .
    In addition to ... . Кроме (того, что) ... .
    Nevertheless, one should accept that ... . Тем не менее, следует признать, что ... .
    However, we also agree that ... . Однако, мы также согласны с тем, что ... .

    Подкрепить свою мысль можно мнением (неких абстрактных) экспертов.
    Experts... Эксперты ...
    ... believe that … . ... считают, что … .
    ... say that … . ... говорят, что … .
    ... suggest that … . ... предполагают, что … .
    ... are convinced that … . ... убеждены, что … .
    ... point out that … . ... отмечают, что … .
    ... emphasize that … . ... подчеркивают, что … .
    According to some experts... По мнению некоторых экспертов, ... .
    Perhaps we should also point out the fact that ... . Возможно, нам также следует отметить тот факт, что ... .
    It would be unfair not to mention that fact that ... . Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что ... .
    One must admit that ... . Надо признать, что ... .
    We cannot ignore the fact that ... . Мы не можем игнорировать тот факт, что ... .
    One cannot possibly accept the fact that ... . Трудно смириться с тем фактом, что ... .
    From these facts, one may conclude that ... . Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что ... .
    Which seems to confirm the idea that ... . Что, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что ... .
    Thus, ... / Therefore,... Таким образом, ... / Поэтому ... .
    The most common argument against this is that ... . Наиболее распространенным аргументом против этого является то, что ... .

    В заключении эссе делаете вывод.
    In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя ... , ... .
    To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что ... .
    So it’s up to everybody to decide whether … or not. Так что каждый должен решить для себя ... ли … , или нет.
    The arguments we have presented ... suggest that ... / prove that ... / would indicate that ... . Представленные нами аргументы ... предполагают, что ... / доказывают, что ... / указывают на то, что ... .
    From these arguments one must ... / could... / might ... conclude that ... . Исходя из этих аргументов, надо ... / можно ... / можно было бы ... прийти к заключению о том, что ... .

    Образец эссе с аргументацией «за» и «против»

    ЗАДАНИЕ:



    In western countries after secondary school, students very often do not continue immediately with their studies, but they take a one year break, called a ‘gap year’, when they travel or do voluntary work. Write an argumentative essay presenting arguments for and against the gap year.


    Образец эссе:



    Введение

    в тему

    In today’s world of fierce competition, it is important for young people to get well-prepared for the challenges of the future. Thus the institution of gap year can be regarded as a step in the right direction though it is also not without its problems.



    Аргументы

    «за»

    In its favour, the gap year seems to be useful psychologically as it helps young people understand their needs and interest better before they actually commit themselves to any particular career path. Besides, the gap year has educational advantages because it offers a lot of opportunities to learn about the world and one’s own place in it. For all these reasons, the gap year can be regarded as a positive social institution.



    Аргументы

    «против»

    However, as critics are quick to point out, the gap year can in fact be harmful as it interrupts with the rhythm of learning and often makes it difficult for students to return to their studies. Apart from that, unfortunately not every young person can afford to travel around the world and many of them end up sitting around at home, which can be very demotivating.



    Заключение

    All in all, the gap year may arouse mixed feelings, but still thousands of people every year take a year off. One can only hope they will use it fruitfully, minimizing the dangers and taking full advantage of its benefits.



    Характерные черты эссе с аргументацией «за» и «против»

    Рекомендуемые вводные фразы

    1. Введение: начните с общего представления темы (In today’s world… it is important) и предложения, выражающего её двойственный характер (It can be regarded as… but not without its problems).

    1. Введение: The problem / issue / phenomenon of… is / has always been…, People always say / have always thought / agreed /said / believed…, It is a controversial / burning / hot question…, There is no agreement…

    2. Основная часть: представьте аргументы «за» (In its favour) и затем аргументы «против» (However, critics are quick to point out). Как показано в образце, вы можете представить аргументы «за» и «против» в отдельных абзацах. Старайтесь, представлять их симметрично (например, социальные, образовательные и психологические аспекты проблемы). Помните, что эссе такого типа требует сбалансированной аргументации.

    2. Основная часть:

    Типичные союзы и союзные обороты:

    on the one hand… on the other hand; Firstly, To begin with, Secondly, Finally; In addition, Besides, Moreover, What is more, Furthermore; However, Despite this, In spite of this; In fact, As a matter of fact; As a result, Consequently

    Другие выражения: One major advantage is…, As advocates of…claim / argue, As critics point out / claim…, There are a number of disadvantages / weaknesses / drawbacks / downsides

    3. Заключение: четко подведите итог сказанному (All in all) и снова напишите предложение, отражающее противоречивость темы, но в то же время выражающее надежду на нахождение компромисса (One can hope … minimizing the danger and talking full advantage of benefits).

    3. Заключение: All in all, To sum up, In conclusion, In summary, In general; it seems important to add/point out/remind that…, the issue / debate is far from...








    Лексика по темам

  • Американский сленг
  • Английские пословицы и поговорки
  • Английские идиомы с переводом и примерами
  • Английский сленг
  • Аннотация статей
  • Вводные фразы для эссе (как на ЕГЭ)
  • Вопросительные слова и фразы
  • Знаки зодиака
  • Как я провел летние каникулы
  • "Автомобиль"
  • "Анатомия"
  • "Аэропорт"
  • "Внешность"
  • "Город"
  • "Гостиница"
  • "Деревья"
  • "Дом"
  • "Еда"
  • "Животные"
  • "Здоровье, части тела"
  • "Имущество"
  • "Искусство"
  • "Карьера"
  • "Кино"
  • "Компьютер"
  • "Кормление жвачных"
  • "Кустарники"
  • "Медицина"
  • "Мобильный телефон"
  • "Музыка"
  • "Насекомые"
  • "Одежда"
  • "Олимпийские виды спорта"
  • "Профессии"
  • "Птицы"
  • "Путешествие"
  • "Рыбы"
  • "Самцы, самки и детеныши животных"
  • "Семья и родственники"
  • "Спорт"
  • "Страны, народы, столицы"
  • "Строительство"
  • "Транспорт"
  • "Универсиада 2013"
  • "Футбол"
  • "Характер"
  • "Хобби"
  • "Цвета"
  • "Цветы"
  • "Экология"
  • "Экономика"
  • Ложные друзья переводчика
  • "Химические элементы"
  • Названия штатов США
  • Основные разговорные фразы
  • Эмоциональные фразы
  • Синонимы употребительных слов
  • 1000-летие единения
  • "Выражение благодарности"
  • Фразы для письма (как на ЕГЭ)
  • "Прибытие в гостиницу"
  • "В кафе"
  • "В магазине"
  • "Покупки"
  • "У врача"




  • | Грамматика | Грамматические упражнения | Лексика по темам | Отправляясь в Англию | Песни на английском с субтитрами | Практика перевода | Разговорные фразы | Распространенные лексические ошибки | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Теория культуры | Теория перевода | Устные темы и тексты для перевода | Учебно-методические материалы и ресурсы | Филология |
    КАРТА САЙТА © 2010-2014, info@study-english.info КАРТА САЙТА
    Рейтинг@Mail.ru