Study-English.info - cайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков

Главная страница сайта Study-English.info Английская грамматика Английская лексика по темам Песни на английском языке с текстами Материалы для переводчиков Устные темы и тексты для перевода Интернет-ресурсы для изучающих английский язык

Принципы коммуникативных методов обучения иностранному языку в средней школе






Ж. В. Жираткова


В настоящее время, как в теории, так и в практике обучения иностранным языкам сложилось положение, вызывающее необходимость критического пересмотра существующих подходов к организации и проведению учебно-воспитательного процесса, выработки методических рекомендаций, которые открыли бы перспективы реального прогресса в овладении учащимися иностранным языком как средством общения.

Развитие методов обучения иностранным языкам исследовались в работах И. А. Зимней, И. В. Рахманова, С. К. Фоломкиной, Н. И. Геза, В. Э. Раушенбаха, Е. Г. Веделя, И. Д. Салистры, а также в работах других авторов. Однако в них не наблюдается соединения самого предмета обучения, т. е. языка, как коммуникативной системы с методами его обучения и освоения. О важности такого соединения говорят следующие факторы:

- влияние научно-технической революции, заострившей потребность в специалистах, практически владеющих иностранными языками;

- возрастающая неудовлетворенность учащихся в конечных результатах процесса обучения предмету;

- достижения науки, предложившей новые взгляды на язык, речевую деятельность;

- совершенствование материально-технической базы учебно- воспитательного процесса, перерастающей во многокомпонентную функционально-психологическую среду, как аналог естественной языковой среды для учащихся;

- повсеместно обнаруживающее себя и одновременно нарастающее стремление учителей и преподавателей к овладению более эффективной методикой, способной гарантировать выполнение программных требований в рамках нормативного курса обучения;

- расширяющийся опыт применения различных вариантов оптимизированной методики в ряде вузов, школ, на курсах различных типов, дающий ощутимый практически - речевой, образовательный, развивающий и идейно-воспитательный эффект.

Зарождение, и развитие перечисленных тенденций вполне созвучно велению времени, проявляющему себя в ускорении общественно-экономического развития, в мобилизации человеческого фактора для реализации задач в современном быстро меняющемся мире. Необходимость изменения системы образования создает предпосылки для перехода к новому этапу в обучении иностранным языкам на более современной научно-теоретической, дидактико-методической и функционально-психологической основе.

Анализ новейших исследований, как в самой методике, так и в смежных областях, а также изучение передового опыта преподавания недвусмысленно указывают на разработку и более активное внедрение методики коммуникативного обучения иностранным языкам в школе. Теория речевой деятельности, развитая в лингвистике, служит основой для оптимизации методик обучения иностранным языкам и разработки коммуникативных методов. Коммуникативный метод как средство обучения видам речевой деятельности и как цель обучения включает в себя пять принципов:

1) принцип "оречевленности" упражнений предполагает речевую направленность обучения. Все упражнения должны быть упражнениями не в проговаривании, а в говорении. Филологическое образование в российской школе традиционно основано на двух особенностях. Первая заключается в том, что изучение грамматики (системы языка) имеет приоритетное значение, что представляется вполне закономерным, поскольку грамматическое знание является основой любого другого языкового знания. Однако, языковая эрудиция (сфера грамматики) сама по себе еще не гарантирует эрудиции речевой. Знать язык и владеть им - не одно и то же. Принцип "оречевленности" упражнений учит человека изобретать и сознательно строить речь. Вторая особенность использования филологической подготовки состоит в том, что школа учит говорить и писать в основном на материале художественной литературы.

2) принцип "оречевленности" упражнений тесно связан с принципом индивидуализации речевой деятельности. Учет индивидуальных особенностей ученика, является главным средством создания мотивации и активности.

3) принцип индивидуализации речевой деятельности, логически предопределяющий принцип отбора речевого материала и способствующий, прежде всего, адекватному процессу коммуникации. Онпредполагает: а) отбор лексики на основе ее частотности для какой-либо речевой задачи в той или иной ситуации; б) отбор лексики, необходимой для обсуждения проблем межличностного общения; в) отбор проблем, связанных не со страной изучаемого языка со страной обучаемых,

4) принцип отбора речевого материала, предполагающий принцип ситуативности. Ситуативность является важным средством речевой стимуляции, способствует развитию речевого умения.

5) принцип ситуативности, сочетающийся с принципом новизны и обеспечивающий необходимое развитие речевого умения, способности перефразировать, механизма комбинирования, инициативности высказывания, темпа речи и особенно стратегии и тактики говорящего.

Именно новизна материала, как по форме, так и по содержанию, способствует появлению интереса и его устойчивости у учащихся к изучаемому иностранному языку.

Перечисленные принципы отражают закономерности коммуникативного обучения речевой деятельности.




Выходные данные статьи

Жираткова Ж. В. Принципы коммуникативных методов обучения иностранному языку в средней школе // Традиции и новаторство в гуманитарных исследованиях: Сб. науч. тр. посвящ. 50-летию ф-та иностр. яз. Мордов. гос. ун-та им. Н. П. Огарева / Редкол.: Ю. М. Трофимова (отв. ред.) и др. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2002. - С. 62-64.




ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Учебно-методические
материалы и ресурсы

  • Библиографические ссылки на электронные ресурсы
  • Возможности мультимедийных средств в организации самостоятельной работы студентов
  • Демонстрационные варианты ЕГЭ 2015 года по английскому языку
  • ЕГЭ-2011 (английский язык)
  • Интернет и обучение английскому языку
  • Использование ролевых игр при обучении иностранному языку
  • Контрольный тест по английскому языку.
  • Межъязыковая интерференция при овладении иноязычным произношением
  • Методика обучения устному переводу
  • Методическая подготовка будущих учителей иностранных языков
  • Методические приемы, рекомендуемые "British Study Centres"
  • Мотивация в изучении иностранных языков
  • Научные основы школьного курса иностранного языка
  • Обучение языкам в духовных учебных заведениях России в конце XIX - начале XX века
  • О формировании познавательной самостоятельности студентов
  • Песни на английском языке с текстами
  • Принципы коммуникативных методов обучения иностранному языку в средней школе
  • Проектная методика подготовки выпускной газеты
  • Психологические особенности обучения иностранным языкам
  • Рабочая программа дисциплины "Английский язык"
  • Роль коммуникативно-прагматических норм в обучении иноязычному общению
  • Сервис для изучающих английский язык Puzzle English
  • Современные технологии в языковой подготовке
  • Стажировка в Монтерейском институте международных исследований
  • С чего начать изучение английского?








  • | Главная страница | Грамматика | Грамматические упражнения | Сводная таблица видовременных форм глагола | Неправильные глаголы (таблица) | Распространенные лексические ошибки | | Лексика по темам | Песни на английском с субтитрами | Теория перевода | Практика перевода | Топики | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Отправляясь в Англию | Фотографии из поездки в Великобританию | Филология | Теория культуры | Учебно-методические материалы и ресурсы | Рекомендуемые интернет-ресурсы |
    Карта сайта © 2010-2016, info@study-english.info Карта сайта