Study-English.info - cайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков

Главная страница сайта Study-English.info Английская грамматика Английская лексика по темам Песни на английском языке с текстами Материалы для переводчиков Устные темы и тексты для перевода Интернет-ресурсы для изучающих английский язык

Использование ролевых игр при обучении иностранному языку






Н. Н. Колесникова, О. П. Кербецова


В настоящее время все более широкое распространение получает коммуникативный подход к изучению иностранного языка. "Если в общих чертах охарактеризовать коммуникативный подход, то можно сказать, что он предполагает организацию процесса обучения речи как модели процесса коммуникации". Иными словами, процесс обучения приближен к процессу общения и направлен на практическое пользование языком.

Нами были проведены и проанализированы коммуникативные упражнения при обучении иностранному языку студентов-медиков. Из множества упражнений была выбрана ролевая игра. Являясь коммуникативным упражнением, она гармонично вписывается в занятия по иностранному языку. Ситуации, моделируемые в ролевой игре, позволяют приблизить речевую деятельность на занятиях к реальному общению, что соответствует основному принципу коммуникативного метода.

Несмотря на то, что игра является видом деятельности, характерной для начальной ступени обучения, нет оснований для того, чтобы отвергать возможность использования "ролей" при обучении взрослых. Это даже необходимо, так как "если мы намеренно будем игнорировать роли, то обучение языку произойдет в вакууме", В подтверждение выше сказанному можно привести высказывание Г.А. Китайгородской: "Психологический принцип «я-маска» способствует широкому раскрытию всех качеств личности..., все обучаемые... освобождаются от боязни ошибок, повышается эмоциональный тонус учебного процесса".

Действительно, маска роли способна раскрепостить в речевом плане человека особого склада, но для успешного проведения упражнения необходимо выбрать роли, знакомые студентам.

Так как студенты готовятся стать врачами, то отбор лексического материала велся с учетом не только их возрастных особенностей, но и профессиональной деятельности также.

Нами были проведены ролевые игры, в которых студентам предлагалось разыграть ситуации, где они выполняли роли врачей, пациентов, работников регистратуры и т. д. Так как данные роли студентам психологически знакомы, а усвоенный лексический материал позволил создать ситуацию, близкую к реальному общению, упражнения были приняты ими и прошли успешно. Подобные игры были проведены по темам: "На приеме у врача", "В поликлинике", "В регистратуре", "Вызов врача на дом", "Обсуждение диагноза двумя врачами" и т. д.

В ролевой игре очень много положительных сторон, но это упражнение требует особой организации, где необходимо учитывать следующие методические аспекты.

Во-первых, ее нужно хорошо подготовить с точки зрения, как содержания, так и формы. Очень важно, чтобы учащиеся были убеждены в необходимости хорошо выполнять свою "роль". Для успешного проведения также важно, чтобы игра была принята всей группой, а для этого нужно создать доброжелательную, творческую атмосферу. Чем свободнее чувствует себя учащийся в ролевой игре, тем инициативнее он будет общаться.

Успех данного упражнения во многом зависит и от преподавателя, так как чтобы добиться хороших результатов он сам должен верить в эффективность упражнения и мотивировать студентов. Роль преподавателя в процессе подготовки игры постоянно меняется. На начальном этапе проведения игры преподаватель, в качестве образца, может взять себе роль, однако не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работы под его руководством. Преподаватель должен как психолог подойти к делению на группы. Если в группе нет лидера или студенты не могут самостоятельно выбрать роли, то в этом случае роль лидера берет на себя преподаватель. В процессе игры он управляет общением: подходит к студентам, которым требуется помощь, вносит корректировку в работу. Очень важен в выполнении такого упражнения и дифференцированный подход. Не все студенты обладают одинаковым уровнем знаний и способностью к самостоятельной работе и для того, чтобы они не оказались "вне игры" для них необходимо подготовить ролевые карты с лексическим или грамматическим материалом. Когда же ролевая игра станет привычным упражнением для студентов, роль преподавателя изменится. Он становится больше наблюдателем, чем ведущим. Это неизбежно связано с тем, что акцент смещается с активной деятельности преподавателя на активную и самостоятельную деятельность студентов. В связи с этим неизбежно встает вопрос об исправлении возможных ошибок и корректировки ответов студентов. Мы пришли к выводу, что лучше не прерывать ход игры на исправление ошибок, а записывать их, чтобы затем разобрать типичные.

Таким образом, использование ролевых игр, в которых функционирует изучаемый языковой материал, положительно сказывается на процессе обучения иностранному языку. Работа в режиме студент-студент позволяет проконтролировать усвоение лексического и грамматического материала, умение задавать и правильно реагировать на поставленные вопросы, а учитывая развлекательный характер ролевой игры, ее можно использовать в качестве релаксации, чтобы затем перейти к более спокойным видам деятельности.




Литература

1. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.М.: Просвещение, 1985.
2. Maley A., Duff A. Drama Techniques In Language Learning.M.: Просвещение, 1981.
3. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранному языку. М., 1982.
4. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам.М.: "Русский язык", 1977.


Выходные данные статьи

Колесникова Н. Н., Кербецова О. П. Использование ролевых игр при обучении иностранному языку // Социально-гуманитарные исследования: теоретические и практические аспекты (Межвуз. сборник научных трудов) - Саранск, СВМО, 2000. - С. 176-177.




ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Учебно-методические
материалы и ресурсы

  • Библиографические ссылки на электронные ресурсы
  • Возможности мультимедийных средств в организации самостоятельной работы студентов
  • Демонстрационные варианты ЕГЭ 2015 года по английскому языку
  • ЕГЭ-2011 (английский язык)
  • Интернет и обучение английскому языку
  • Использование ролевых игр при обучении иностранному языку
  • Контрольный тест по английскому языку.
  • Межъязыковая интерференция при овладении иноязычным произношением
  • Методика обучения устному переводу
  • Методическая подготовка будущих учителей иностранных языков
  • Методические приемы, рекомендуемые "British Study Centres"
  • Мотивация в изучении иностранных языков
  • Научные основы школьного курса иностранного языка
  • Обучение языкам в духовных учебных заведениях России в конце XIX - начале XX века
  • О формировании познавательной самостоятельности студентов
  • Песни на английском языке с текстами
  • Принципы коммуникативных методов обучения иностранному языку в средней школе
  • Проектная методика подготовки выпускной газеты
  • Психологические особенности обучения иностранным языкам
  • Рабочая программа дисциплины "Английский язык"
  • Роль коммуникативно-прагматических норм в обучении иноязычному общению
  • Сервис для изучающих английский язык Puzzle English
  • Современные технологии в языковой подготовке
  • Стажировка в Монтерейском институте международных исследований
  • С чего начать изучение английского?








  • | Главная страница | Грамматика | Грамматические упражнения | Сводная таблица видовременных форм глагола | Неправильные глаголы (таблица) | Распространенные лексические ошибки | | Лексика по темам | Песни на английском с субтитрами | Теория перевода | Практика перевода | Топики | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Отправляясь в Англию | Фотографии из поездки в Великобританию | Филология | Теория культуры | Учебно-методические материалы и ресурсы | Рекомендуемые интернет-ресурсы |
    Карта сайта © 2010-2016, info@study-english.info Карта сайта