Study-English.info - cайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков

Главная страница сайта Study-English.info Английская грамматика Английская лексика по темам Песни на английском языке с текстами Материалы для переводчиков Устные темы и тексты для перевода Интернет-ресурсы для изучающих английский язык

Статья для перевода и переводческого анализа
"U.S. police chiefs group apologizes
for ‘historical mistreatment’ of minorities"






Сделайте предпереводческий анализ статьи. Для этого постарайтесь ответить на следующие вопросы:

Что Вы знаете об издании, опубликовавшем эту статью на своём сайте (см. ссылку на источник внизу статьи)?
Прочитатйте статью, определите коммуникативное задание данного текста (с какой целью написана статья?)
В данной статье излагаются объективные факты? Если да, укажите, где.
В данной статье приводится субъективное мнение? Если да, укажите, где.
Присутствует ли в статье эмоционально-оценочная лексика, если да, укажите конкретные примеры, с какой целью автор использует такую лексику.
Выражает ли автор (напрямую или косвенно) своё мнение по поводу излагаемых фактов?
Какова основная мысль статьи?
Считаете ли Вы позицию автора объективной и непредвзятой? Обоснуйте своё мнение.
Согласны ли Вы с мнением автора? Обоснуйте своё мнение.

Переведите статью.


Vocabulary

police chief [ pə'liːs ʧiːf ] - начальник полиции, шеф полиции
to grapple with [ græpl ] - пытаться справиться с, бороться с
police officer – полицейский
in the wake of - вслед за, как следствие, после
high-profile [ˌhaɪ'prəufaɪl ] - привлекающий внимание, заметный, выдающийся
ensue [ ɪn'sjuː ], [ en- ] - 1) получаться в результате; происходить (из-за чего-л.) 2) следовать; последовательно происходить
rank-and-file - рядовой (об обычных членах группы, организации и т. п., в отличие от руководителей)
corps [ kɔː ] (plural - corps [ kɔːz ]) - корпус (войсковое соединение); род войск; организация, объединение, коллектив
exacerbate [ ɪg'zæsəbeɪt ], [eg-] - обострять, осложнять, углублять, усиливать (кризис, недовольство); возмущать, раздражать, сердить; отравлять существование; озлоблять
policing - обслуживание полицией; полицейская охрана общественного порядка; полицейское патрулирование
police department = PD - полицейское управление
law enforcement - правоприменение; применение закона, обеспечение правопорядка; деятельность правоохранительных органов, правоохранительные органы
replete [ rɪ'pliːt ] - наполненный, насыщенный, to be replete with smth. — изобиловать чем-л.
patrol [ pə'trəul ] - дозор; разъезд; патруль
enacted - установленный, предписанный (в законодательном порядке) , постановленный, принятый (о законе)
unpalatable [ ʌn'pælətəbl ] - 1) невкусный; неприятный на вкус 2) неприятный, отталкивающий, противный
agency [ 'eɪʤənsɪ] - 1) агентство 2) орган, учреждение, организация, ведомство
comprehend [ˌkɔmprɪ'hend ] - 1) понимать, постигать, осмысливать, соображать 2) включать, охватывать, содержать в себе; входить в состав
forge [ fɔːʤ ] - 1) выковывать, ковать 2) выдумывать, изобретать, придумывать
denounce [ dɪ'nauns ] - обвинять, ставить в вину, осуждать

By Tom Jackman, October 17, 2016


The president of America’s largest police organization on Monday issued a formal apology to the nation’s minority population “for the actions of the past and the role that our profession has played in society’s historical mistreatment of communities of color.”

Terrence M. Cunningham, the chief of police in Wellesley, Mass., delivered his remarks at the convention in San Diego of the International Association of Chiefs of Police, whose membership comprises 18,000 police chiefs from around the world. The statement was issued on behalf of the IACP, and comes as police executives continue to grapple with tense relationships between officers and minority groups in the wake of high-profile civilian deaths in New York, South Carolina, Minnesota and elsewhere, the sometimes violent citizen protests which have ensued as well as the ambush killings of officers in Dallas and Baton Rouge.

Top police chiefs have long recognized the need to maintain good relations with their communities, of all races, and not allow an us-versus-them mentality to take root, either in their rank-and-file officer corps or in the neighborhoods where their citizens live. Cunningham’s comments are an acknowledgement of police departments’ past role in exacerbating tensions and a way to move forward and improve community relations nationwide.

Here is the full text of Cunningham’s remarks Monday:

I would like to take a moment to address a significant and fundamental issue confronting our profession, particularly within the United States. Clearly, this is a challenging time for policing. Events over the past several years have caused many to question the actions of our officers and has tragically undermined the trust that the public must and should have in their police departments. At times such as this, it is our role as leaders to assess the situation and take the steps necessary to move forward.

This morning, I would like to address one issue that I believe will help both our profession and our communities. The history of the law enforcement profession is replete with examples of bravery, self-sacrifice, and service to the community. At its core, policing is a noble profession made up of women and men who have sworn to place themselves between the innocent and those who seek to do them harm.

Over the years, thousands of police officers have laid down their lives for their fellow citizens while hundreds of thousands more have been injured while protecting their communities. The nation owes all of those officers, as well as those who are still on patrol today, an enormous debt of gratitude.

At the same time, it is also clear that the history of policing has also had darker periods.

There have been times when law enforcement officers, because of the laws enacted by federal, state, and local governments, have been the face of oppression for far too many of our fellow citizens. In the past, the laws adopted by our society have required police officers to perform many unpalatable tasks, such as ensuring legalized discrimination or even denying the basic rights of citizenship to many of our fellow Americans.

While this is no longer the case, this dark side of our shared history has created a multigenerational—almost inherited—mistrust between many communities of color and their law enforcement agencies.

Many officers who do not share this common heritage often struggle to comprehend the reasons behind this historic mistrust. As a result, they are often unable to bridge this gap and connect with some segments of their communities.

While we obviously cannot change the past, it is clear that we must change the future. We must move forward together to build a shared understanding. We must forge a path that allows us to move beyond our history and identify common solutions to better protect our communities.

For our part, the first step in this process is for law enforcement and the IACP to acknowledge and apologize for the actions of the past and the role that our profession has played in society’s historical mistreatment of communities of color.

At the same time, those who denounce the police must also acknowledge that today’s officers are not to blame for the injustices of the past. If either side in this debate fails to acknowledge these fundamental truths, we will be unlikely to move past them.

Overcoming this historic mistrust requires that we must move forward together in an atmosphere of mutual respect. All members of our society must realize that we have a mutual obligation to work together to ensure fairness, dignity, security, and justice.

It is my hope that, by working together, we can break this historic cycle of mistrust and build a better and safer future for us all.


Источник: www.washingtonpost.com




ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Тексты на английском языке,
учебные материалы
и статьи по политологии

  • Donald Trumps full inauguration speech transcript
  • American Vs. British Elections
  • British Government
  • Civil War in Moscow, October'93
  • Elections in the United Kingdom
  • Fall of The Soviet Union
  • Glossary of Political Terms
  • How British Parliament Works
  • How the European Union Works
  • How the Presidential Electoral System Works in Russia
  • How to Become a Politician?
  • Labor Day in the USA
  • Levels of Government in the USA
  • May Day - the Real Labor Day
  • Propaganda Techniques
  • Russian Revolution, October, 1917
  • US Electoral System
  • US Regions and States: How Do They Differ?
  • What Is a Political Myth?
  • What Is Democracy?
  • What is the Difference between a President and a Prime Minister?
  • What is the European Union?
  • Западнолотианский вопрос и соглашение Сьюэла (Статья)
  • Перспективы реформирования формулы Барнетта (Статья)
  • Практика функционирования парламента Шотландии (Статья)
  • Еженедельное обращение Б. Обамы (19 октября 2013 г.)
  • Инаугурационная речь Б. Обамы (20 января 2009 г.)
  • Речь Б. Обамы после победы на выборах 2012 г.
  • Вторая инаугурационная речь Б. Обамы (21 января 2013 г.)
  • Послание Б. Обамы Конгрессу США 25 января 2011 г.
  • Послание Б. Обамы Конгрессу США 25 января 2012 г.
  • Послание Б. Обамы Конгрессу США 12 февраля 2013 г.
  • Послание Б. Обамы Конгрессу США 28 января 2014 г.
  • Прощальное обращение Б. Обамы 10 января 2017 г.
  • Выступление Б. Обамы в школе г. Арлингтона (штат Вирджиния) 8 сентября 2009 г.
  • Выступление Б. Обамы в агентстве Ассошиэйтед Пресс 3 апреля 2012 г.
  • Обращение Б. Обамы к Генеральной Ассамблее ООН 25 сентября 2012 г.
  • Речь Барака Обамы по поводу иммиграционной реформы (2013 г.)
  • Donald Trump: 'We will stop racing to topple foreign regimes' (статья для перевода и анализа )
  • Fake News and the Internet Shell Game (статья для перевода и анализа )
  • For the ‘new yellow journalists,’ opportunity comes in clicks and bucks (статья для перевода и анализа )
  • In the event of a conflict, Nato would face Russian forces re-equipped and re-trained by the Syrian conflict (статья для перевода и анализа )
  • Poland exhumes president Lech Kaczyński's remains (статья для перевода и анализа )
  • The Republicans are delivering America into Putin's hands (статья для перевода и анализа )
  • Vladimir Putin issues warning to West over civilian casualties in Mosul (статья для перевода и анализа )
  • U.S. police chiefs group apologizes for ‘historical mistreatment’ of minorities (статья для перевода и анализа )
  • Why is Donald Trump’s chat with Taiwan such an issue? (статья для перевода и анализа )








  • | Главная страница | Грамматика | Грамматические упражнения | Сводная таблица видовременных форм глагола | Неправильные глаголы (таблица) | Распространенные лексические ошибки | Лексика по темам | Песни на английском с субтитрами | Теория перевода | Практика перевода | Топики | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Отправляясь в Англию | Фотографии из поездки в Великобританию | Филология | Теория культуры | Учебно-методические материалы и ресурсы | Рекомендуемые интернет-ресурсы |
    Карта сайта © 2010-2017, info@study-english.info Карта сайта