Study-English.info - cайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков

Главная страница сайта Study-English.info Английская грамматика Английская лексика по темам Песни на английском языке с текстами Материалы для переводчиков Устные темы и тексты для перевода Интернет-ресурсы для изучающих английский язык

Тема 18. Жизнь для российских инвалидов - борьба
Life is a Struggle for Russia’s Disabled People






1. Прочитайте текст, посмотрите вариант перевода, предложите свой перевод, составьте аннотацию, подготовьте устное сообщение.

Life is a Struggle for Russia’s Disabled People
Жизнь для российских инвалидов – борьба
(Перевод Т. Саттаровой)
When you come to Russia you will be surprised that there are no disabled people in the streets. It is not because we have no disabled people in Russia. This is because we have no facilities at all for their normal living in a society. Many disabled people in Russia, especially those who have spinal problems, spend all their days and actually spend all their lives within the four walls of their homes. Doorways and elevators are very small for wheelchairs, the staircases are almost never equipped with wheelchair ramps or any lifting devices and this is a really great problem. Metro systems, bus systems, tram systems (that is the whole public transport system) are not designed for disabled people. Besides, there wheelchairs are so old and not modern, that they hardly can be used outside their apartments. Very often when the old wheelchair is broken the disable person loses the only opportunity to move in the house. Если вы приедете в Россию, вы будете удивлены, не увидев на улицах людей с ограниченными возможностями. И это не потому, что в России нет людей с ограниченными возможностями. Это потому что у нас нет удобств, для их нормальной жизни в обществе. Многие люди с ограниченными возможностями в России, особенно те, у кого спинномозговые проблемы, проводят все свои дни, и вообще всю жизнь в четырёх стенах своих домов. Дверные проёмы и лифты слишком малы для инвалидных колясок, лестницы, почти никогда, не оборудованы платформами для спуска инвалидных колясок или какими-нибудь подъёмными приспособлениями и это действительно большая проблема. Метро, автобусы, трамваи (вся система городского транспорта) не приспособлены для людей с ограниченными возможностями. Кроме того, инвалидные коляски настолько стары и несовременны, что они едва ли могут быть использованы вне квартиры. Очень часто, когда инвалидная коляска ломается, человек с ограниченными возможностями теряет единственную возможность передвигаться по дому.
The pensions that are payed to disabled people are very poor. They are sufficient only for food and for community charges. To buy a new wheelchair, to buy lifting devices a person has to ask for a help of the people around – to sponsor this vital important needs. Sometimes it is possible to get some help from the government, but most disabled people fail when they face too many bureaucratic procedures for a simple getting of a new wheelchair or some other help. They risk their health to pass through this cruel system. Пенсии, которые получают люди с ограниченными возможностями, очень малы. Их хватает только на еду и оплату коммунальных услуг. Чтобы купить новую инвалидную коляску или подъёмное приспособление приходиться просить о помощи окружающих проспонсировать оплату жизненно необходимых вещей. Иногда можно получить помощь от государства, но большинство людей с ограниченными возможностями терпят неудачу, сталкиваясь с множеством бюрократических процедур, чтобы просто получить новую инвалидную коляску или какую-либо другую помощь. Они рискуют здоровьем, проходя сквозь эту жестокую систему.
To get little or nothing from the state disabled people have to prove day by day, week by week, month by month and year by year their disabilities. It is really nonsense when an amputee must go through dozens of procedures to confirm the disability. It is a hard job to obtain dozens of documents from dozens of doctors, then from variety of departments of social services, also residential services and many others. Visiting all these instances requires standing for hours in long lines and all these departments are also never equipped for disabled people. Чтобы получить хоть что-то от государства людям с ограниченными возможностями приходится ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежегодно доказывать свою нетрудоспособность. Это действительно нонсенс, когда человек с ампутированными конечностями должен пройти десяток процедур чтобы доказать свою нетрудоспособность. Огромный труд получить десятки документов от докторов, затем от различных департаментов социальных служб, от жилищного обслуживания и многих других. Посещение всех этих инстанций требует долгих часов ожидания в длинных очередях и все эти отделы не оборудованы для людей с ограниченными возможностями.
For example, the whole process of applying for a document that certifies disability takes a few months! Например, весь процесс подачи документов чтобы подтвердить нетрудоспособность занимает несколько месяцев!
In St.Petersburg, the second largest city in Russia, very small amount of apartment buildings do have ramps. But very often there is no use in them for people in wheelchairs, as in most cases these ramps are designed for baby-carriages and strollers. Many people still live in the apartment buildings that were built in a Soviet time. Thousands of five-storeyed apartment buildings all over the country do not have man lifts at all. The relatives are not ready to take down a heavy wheelchair together with a disabled person from the upper floors. В Санкт Петербурге, втором по величине городе в России, небольшое количество жилых домов имеют подъёмные приспособления. Но зачастую они не используются людьми в инвалидных колясках, так как в большинстве случаев предназначены для детских прогулочных колясок. Многие люди до сих пор живут в домах, построенных в советское время. Сотни пятиэтажных домов по всей стране не оборудованы даже лифтом. Родственники не осиливают спустить вниз с верхних этажей тяжёлую инвалидную коляску вместе с человеком, сидящим в нём.
Other problems also make their lives unhappy – doorways of the bathrooms are often very narrow – about 80 cm wheelchairs cannot fit them. Есть и другие проблемы осложняющие жизнь – дверные проемы ванных комнат слишком узкие – около 80 сантиметров, инвалидная коляска не проходит сквозь них.
Very few handicap-accessible buses are available in large cities. To take a bus the disabled person has to wait sometimes for hours. Taxis are also not equipped for disabled clients. Stores, hospitals, restaurants, theaters, cinemas, museums, drugstores – are lacking wheelchair ramps. В больших городах есть лишь несколько автобусов оборудованных для людей с ограниченными возможностями. Иногда такой автобус приходиться ждать часами. Такси тоже не оборудованы для людей с ограниченными возможностями. Магазины, больницы, рестораны, театры, кинотеатры, музеи, аптеки – также не оборудованы подъемными устройствами для инвалидных колясок.
All this is not abstract to me. A very good friend of mine has spinal problems and has to use a wheelchair. His mother has struggled for a long time for a common ramp in their multi-storeyed house. When we go for a walk – it is always a problem to get into a narrow lift with a wheelchair. We had a lot of problems when once decided to celebrate my friends’ birthday in the restaurant close to his house – there was no ramp and we had to carry my friend into the wheelchair up the staircase. The same was with the cinema – we went to the nearest cinema to see «Arthur et les Minimoys” and found out that none of 6 or 7 cinema halls had any ramp or any special seats for people with disabilities. I do not remember we had ever used a handicap-accessible bus – as we had never seen them on our way. Though his mother once told me – they were lucky to get into such a bus once and to travel for a short distance. Also my friend can’t leave his apartment in the winter time. The streets and pedestrian ways are cleaned very badly and he has no chance to move in his wheelchair along the snow-drifts. Всё это мне очень знакомо. Мой очень хороший друг имеет спинно-мозговые проблемы и вынужден пользоваться инвалидной коляской. Его мать долгое время пыталась добиться установки простого подъемного устройства в их многоэтажном доме. Выходя на прогулку, всегда сталкиваемся с проблемой прохода в узкие двери лифта на инвалидной коляске. Однажды мы решили отметить день рождения друга в ресторане, неподалёку от его дома, и столкнулись с множеством проблем, так как не было подъёмного устройства и нам пришлось поднимать друга в инвалидной коляске вверх по лестнице. Тоже самое было в кинотеатре. Мы отправились в ближайший кинотеатр посмотреть «Артур и Минипуты» и обнаружили что не один из 6 или 7 кинотеатров не имеют подъемного устройства или специальных сидений для людей с ограниченными возможностями. Я не помню чтобы мы ездили в автобусах, оборудованных для людей с ограниченными возможностями, так как даже и не встречали их на пути. Хотя его мать как-то сказа мне, что однажды они ездили в одном из таких автобусов. Также мой друг не может покидать квартиру в зимнее время. Улицы и тротуары плохо расчищены и передвигаться по снегу в инвалидной коляске невозможно.
And this is just a very small part of problems I can describe this time. И это всего лишь небольшая часть проблем, о которых я могу рассказать.

Источник: iliveinrussia.com




ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Тексты на английском языке
по социальной работе

  • 1. Что такое социальная работа?
  • 2. Суть социальной работы.
  • 3. Социальная работа как профессия
  • 4. Методы и подходы в социальной работе
  • 5. Задачи социальной работы
  • 6. Знания, ценности и навыки в социальной работе
  • 7. Национальная ассоциация социальных работников
  • 8. Из истории социальной работы
  • 9. Этические принципы социальной работы
  • 10. Роль социальной работы
  • 11. Социальная работа и другие профессии
  • 12. Сущность социальной работы
  • 13. Усыновление российских детей - уроки для социальных работников
  • 14. Всемирный день социальной справедливости
  • 15. Социальная справедливость
  • 16. Определение экономической справедливости и социальной справедливости
  • 17. Список прав человека
  • 18. Жизнь для российских инвалидов - борьба
  • 19. Что такое безработица?
  • 20. Почему скрытая безработица - проблема?
  • 21. Профессия "социальный работник"
  • Англоязычная литература по социальной работе








  • | Главная страница | Грамматика | Грамматические упражнения | Сводная таблица видовременных форм глагола | Неправильные глаголы (таблица) | Распространенные лексические ошибки | | Лексика по темам | Песни на английском с субтитрами | Теория перевода | Практика перевода | Топики | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Отправляясь в Англию | Фотографии из поездки в Великобританию | Филология | Теория культуры | Учебно-методические материалы и ресурсы | Рекомендуемые интернет-ресурсы |
    Карта сайта © 2010-2016, info@study-english.info Карта сайта