№ п/п | Название раздела (модуля, темы) дисциплины | Контрольная точка | Максимальное количество баллов по контрольной точке | |
Оценочное средство* | Сроки | |||
1. | Медийная составляющая переводческой компетентности. | устный опрос | 1 неделя | 3 |
2. | Информационная грамотность и организация научной работы – формулировка вопроса исследования и поискового запроса. | устный опрос | 2 неделя | 3 |
3. | Машинный перевод: взаимодействие переводчика и ЭВМ, качество перевода. | устный опрос | 3 неделя | 3 |
4. | Переводческие интернет–ресурсы. | устный опрос | 4 неделя | 3 |
5. | Требования к переводчику при выполнении перевода. | устный опрос | 5 неделя | 3 |
6. | Ежедневный объем работ переводчика. | устный опрос | 6 неделя | 3 |
7. | Средства автоматизированного перевода, технология Translation Memory. | устный опрос | 7 неделя | 3 |
8. | Промежуточная аттестация – перевод текста с использованием информационных технологий. | письменный перевод | 8 неделя | 6 |
9. | Основы языка HTML. | создание интернет–страницы | 9 неделя | 4 |
10. | Наполнение интернет–страниц медийными элементами. | редактирование интернет–страницы | 10 неделя | 3 |
11. | Персональные сайты переводчиков. | работа с конструктором сайтов | 11 неделя | 4 |
12. | Технологии в работе переводчиков. | редактирование машинного перевода | 12 неделя | 4 |
13. | Перевод в информационную эпоху. | устный перевод статьи | 13 неделя | 3 |
14. | Заимствование терминологии, относящейся к современным информационным технологиям. | устный опрос | 14 неделя | 3 |
15. | Зарубежная практика использования информационных технологий при переводе. | устный перевод статьи | 15 неделя | 4 |
16. | Перевод специальной технической документации. | устный опрос | 16 неделя | 3 |
17. | Письменный перевод: рекомендации Союза переводчиков России переводчику, заказчику и редактору. | устный опрос | 17 неделя | 3 |
18. | Промежуточная аттестация – перевод специального текста с английского языка на русский с использованием информационных технологий. | письменный перевод | 18 неделя | 12 |
Штрафные баллы**
**указывается причина начисления штрафных баллов и количество баллов |
1. Пропуск занятий без уважительной причины
2. Не подготовленное домашнее задание |
1–18 недели | 30 | |
Итого по текущему контролю | 70 | |||
Зачет | 30 | |||
Премиальные баллы***
***указываются критерии (участие студента в НИР, олимпиадах, конференциях и др.) и распределение баллов |
1. Выступления на круглом столе, ежемесячно проводимом кафедрой теории речи и перевода.
2. Участие в проектах «English Club». 3. Научная работа. 4. Участие в олимпиадах. 5. Участие в конкурсах. 6. Подготовка дополнительного материала. |
30 | ||
Итого | 100 |
Преподаватель | Пузаков А. В. | |
Согласовано: |
||
Председатель учебно–методической комиссии факультета иностранных языков |
Фурманова В. П. |
|
Зав. кафедрой теории речи и перевода |
Ивлева А. Ю. |