Study-English.info - cайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков
Study-English.info
Главная страница сайта Study-English.info Английская грамматика Английская лексика по темам Песни на английском языке с текстами Материалы для переводчиков Устные темы и тексты для перевода Интернет-ресурсы для изучающих английский язык

Очередь в Англии





Queue


Очередь (queue) – это святая вещь для британцев, она обязательно должна появляться везде, где несколько человек хотят чего-то одновременно: на остановках, у касс магазинов, при обращении за услугами, предъявлении документов и т. д. Вероятно, для большинства британцев, она является олицетворением социальной справедливости, и нарушение очереди вызывает бурю негодования в их душах. Замечание, сделанное человеку, пытающемуся пройти без очереди, считается достойным поступком, как действие, направленное на предотвращение и порицание общественного хамства.

Для обозначения очереди британцы используют слово “queue”, американцы – “line”, соответственно различаются и словосочетания со значением «пройти без очереди»: “to jump the queue” – британский вариант, “to cut in the line” – американский.

С очередью, огороженной стойками со специальными лентами сталкиваешься уже в лондонском аэропорту. Причем справедливость очереди как таковой контрастирует с разделением ее на 2 типа: одна для граждан Евросоюза (EU citizens), вторая – для всех остальных. Судя по размерам очередей, всех остальных в Лондон прилетает намного больше.

В крупных магазинах несколько касс, но единая очередь (правда, в супермаркетах бывает еще очередь для самообслуживания). На остановках очередь формируются либо заранее, либо непосредственно в момент прибытия автобуса (второй вариант раздражает многих британцев). Своим негодованием по поводу людей, не соблюдающих очередь, британцы делятся в блогах. Прочитав их, становится понятно, насколько отвратительными представляются им люди, не поступающие так, как принято, терпеливо ожидая своей очереди. Вот характерный пример такой истории – крик британской души, оскорбленной до самой ее глубины:


Does anyone know how to be queue anymore? I only ask because I am seeing more and more of a decline in people knowing how to do this boring yet polite gesture. I do not like to queue up personally, but I do it because I have to maintain some sort of social grace.

There have been countless occasions when I have been the first to stand at a bus stop. After waiting 20 minutes or so, the bus will arrive and lo and behold, about 5 people will barge in front of me to get on the bus without any thought of queuing as they should do.

Кто-нибудь еще знает, как вставать в очередь? Я спрашиваю только потому, что вижу, что все меньше и меньше людей знает, как совершать этот скучный, но вежливый поступок. Лично я не люблю стоять в очереди, но стою, потому что я должен соблюдать некоторые правила приличия.

Не счесть случаев, когда я первым приходил на автобусную остановку. После 20 минут ожидания или около того, приходит автобус и вот, человек 5 ломятся передо мной в автобус, даже не думая о том, чтобы встать, как положено, в очередь.


http://www.weeklygripe.co.uk/a596.asp


Вот еще один возглас из комментариев того же блога по поводу очередей на автобусных остановках:


Where are these bus queues? I can't remember the last time I saw a bus queue.

Ну и куда же пропали очереди на автобус? Я даже вспомнить не могу, когда в последний раз я видел очередь на автобус.


http://www.weeklygripe.co.uk/a596.asp


И в магазинах очередь может стать причиной крайнего раздражения:


Also I hate it in supermarkets when some idiot stands near you with one item hoping that you'll let them jump the queue because they've just popped in for a bag of sugar or that their bus is due in 10 minutes and they don't want to miss it.

 

Еще, я ненавижу, когда в супермаркетах какой-нибудь идиот стоит рядом с одним товаром и надеется, что вы его пропустите без очереди, потому что он просто зашел за пачкой сахара или потому что его автобус должен прийти через 10 минут, и он не хочет на него опоздать.


http://www.weeklygripe.co.uk/a596.asp


Да и вообще любая невежливость пробуждает в британцах самые худшие чувства:


Queue jumping is a hate of mine. Along with people that don't say thank you after holding a door for them or like people have already said, placing personal belongings on a seat to stop others sitting down.

Я ненавижу, когда лезут без очереди. А еще людей, которые не говорят спасибо, когда перед ними придерживают дверь или, о чем уже говорили, когда кладут свои вещи, чтобы другие не заняли место.


http://www.weeklygripe.co.uk/a596.asp


Ученые отмечают, что, с одной стороны, люди все чаще норовят пройти без очереди, а с другой – все больше недовольства вызывают и такое поведение, и сами огромные очереди. Об этом пишет корреспондент газеты «Гардиан» Ребекка Аллисон.


The commonly held conviction that the queue is a sacred part of British culture has been questioned by an academic who suggests that we may finally be losing our patience.

Gone are the days when people trudge to the end of a long line and wait their turn. Instead, outbreaks of "queue rage" are becoming common and tolerance levels are rapidly dwindling, according to David Stewart-David.

His report, The Stressful Queue, claims that the old British reserve in accepting queues is disappearing.

... The whole idea of fast customer service is taking over.

 

Распространенное убеждение о том, что очередь является священной частью британской культуры, была поставлена под сомнение ученым, который высказывает мнение, что, возможно, нашему терпению приходит конец.

Прошли те времена, когда люди отправлялись в конец длинной очереди и терпеливо ждали. Вместо этого, в очереди все чаще появляются вспышки гнева, а уровень терпимости, как отмечает Дэвид Стюарт-Дэвид, резко снижается.

В докладе под названием “Стрессовая очередь”, он утверждает, что традиционная британская сдержанность по отношению к очередям постепенно исчезает.

... Главенствующей становится идея быстрого обслуживания клиентов.


Rebecca Allison Queues 'are no longer sacred in British culture' The Guardian, Friday 31 January 2003, http://www.guardian.co.uk/uk/2003/jan/31/britishidentity.rebeccaallison


Переходя в практическую плоскость, следует сказать, что нет никакого смысла лезть без очереди в городской автобус, потому что водитель все равно не поедет, пока не зайдут все желающие. Поэтому всех спешащих занять места можно смело пропускать вперед. А вот на междугороднем рейсе лучше заблаговременно встать в очередь, поскольку количество мест ограничено, а стоя ехать нельзя, и если пассажиров будет слишком много, придется дожидаться следующего автобуса.



Читать дальше >>>>>
В начало статьи




ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ










| Главная страница | Грамматика | Грамматические упражнения | Сводная таблица видовременных форм глагола | Неправильные глаголы (таблица) | Распространенные лексические ошибки | | Лексика по темам | Песни на английском с субтитрами | Теория перевода | Практика перевода | Топики | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Отправляясь в Англию | Фотографии из поездки в Великобританию | Филология | Теория культуры | Учебно-методические материалы и ресурсы | Рекомендуемые интернет-ресурсы |
Карта сайта © 2010-2022, info@study-english.info Карта сайта