Study-English.info - cайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков
Study-English.info
Главная страница сайта Study-English.info Английская грамматика Английская лексика по темам Песни на английском языке с текстами Материалы для переводчиков Устные темы и тексты для перевода Интернет-ресурсы для изучающих английский язык

Зарождение традиции восприятия народов среднего Поволжья в английской культуре





А. В.Пузаков

кандидат исторических наук, МГУ им. Н. П. Огарева (Саранск)


Зарождение традиции восприятия народов Среднего Поволжья англичанами имело место в XVI в. В середине XVI в., английские купцы особенно настойчиво начинают искать новых рынков для расширения своей торговли [1]. Пытаясь открыть новый северо-восточный проход в Тихий океан, они открыли на северо-восточном краю Европы неизвестную страну, которая потом оказалась Московией [2]. Весной 1553 г. экспедиция из трех судов отправилась искать северный морской путь в Индию и Китай, мечтая установить правильные торговые отношения [3]. Возглавили экспедицию Хыо Уиллоуби и Ричард Ченслер (Ченслор). Команды двух кораблей экспедиции, будучи заперты льдами, погибли зимой 1554 г. Р. Ченслер и сопровождавшие его лица отправились обратно в Англию, увозя собой грамоту Ивана IV на право свободной торговли с Московским государством. Грозный был очень заинтересован в установлении постоянных торговых отношений с Англией, так как намеревался начать большую войну с Ливонией [4]. Так начинались регулярные торговые и политические отношения Англии с Россией.

Множество записок, содержащих сведения о Московском государстве XVI века, было напечатано в первом томе "Сборника" Гаклюйта, Московской компании английских купцов (the Moscovie company of the mar-chants adventurers).

Особую роль в отношениях России и Англии сыграл Антоний Джен-кинсон, родоначальник лордов Ливерпуль, крупный деятель Московской компании. В 1557-1572 гг. он шесть раз бывал в Московском государстве и четырежды пересекал страну [5].

Спутником А. Дженкинсона в 1557-1558 гг. был Ричард Джонсон, который в 1565 г. совершил самостоятельное путешествие по Волге. Он также оставил путевые заметки, которые были использованы Николасом Витсеном - автором первого в Европе мордовского словаря [6].

Следующим англичанином, побывавшим в России с дипломатической миссией, стал Томас Рандольф. Его путешествие датируется 1568-1569 гг. В отличие от А. Дженкинсона он не оставил описания Среднего Поволжья и народов, его населяющих.

В 1572 г. в Москве в качестве приказчика-практиканта английской Московской компании появился Джером Горсей - молодой человек родом из графства Дорсетшир, юго-западной Англии. Он прожил в Москве много лет и сделал блестящую карьеру: был представителем Московской компании, выезжал в Лондон с посланиями Ивана Грозного к королеве Англии Елизавете I. Королева также отправляла Горсея с поручениями к царю. После смерти Грозного он вернулся на родину, где и прожил в графстве Бэкингем вплоть до конца 20-х гг. XVII в.

Горсей оставил уникальные мемуары. Они были написаны в 90-е гг. XVI в. и были хорошо известны на родине автора. Ими зачитывались как английские государственные деятели, так И широкие круги публики. Ценность записок - в непосредственности восприятия, в оригинальности материала, в личной трактовке очевидца ряда исторических событий.

В 1588 г. с дипломатической миссией по заключению дружественного союза и восстановлению торговых отношений Англии,с Россией прибыл доктор гражданского права и магистр теологии английской королевы Елизаветы I Джиле Флетчер [7].

В 1591 г. Д. Флетчер издал книгу "О государстве Русском, или Образ правления Русского царя (обыкновенно называемого царем Московским) с описанием нравов и обычаев жителей этой страны", которую некоторые исследователи называли "пасквилем на Россию" [8].

В конце XVI - начале XVII вв. отношения между Россией и Англией заметно ухудшаются, что приводит к явному сокращению английских путешественников и купцов, побывавших в Среднем Поволжье.

В отношениях западноевропейского мира к древней России есть две взаимоисключающие, но, в то же время, существовавшие рядом черты. Неведение западноевропейского общества о положении и судьбах России, вследствие отчуждения, продолжавшегося до самого XVIII века, способствовало распространению и укоренению странных представлений об этой стране. В то же время, ни одна европейская страна не была столько раз и так подробно описана западноевропейскими путешественниками, как "отдаленная лесная Московия [9]. Нетрудно найти объяснение такому положению вещей: чем меньше путешественник знает страну, в которую он попал, чем больше новых для него особенностей он там обнаружит, тем сильнее она затрагивает его любопытство и тем легче ему описать увиденное.




Литература

1. Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке. Л.: Соцэкгиз, 1938. С. 11.

2. Ключевский В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве. Петроград: Первая Государственная Типография, 1918. С. 19.

3. Юрченков В.А. Взгляд со стороны. Саранск: Мордовское книжное изд-во, 1995. С. 104.

4. Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке. Л.: Соцэкгиз, 1938. С. 13.

5. Юрченков В.А. Взгляд со стороны. Саранск: Мордовское книжное изд-во, 1995. С. 104

6. Юрченков В.А. Взгляд со стороны. Саранск: Мордовское книжное изд-во, 1995. С. 108.

7. Рогожин Н.М. Иностранные дипломаты о России XVI-XVII веков. // Проезжая по Московии (Россия XVI-XVII веков глазами дипломатов): М.: Международные отношения, 1991. С. 6.

8. Алпатов М.А. Русская историческая мысль и Западная Европа XVI - XVII вв. М.: Наука, 1973. С. 299.

9. Ключевский В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве. Петроград: Первая Государственная Типография, 1918. С. 5.


Выходные данные статьи

Пузаков А. В. Зарождение традиции восприятия народов среднего Поволжья в английской культуре // Традиции и новаторство в гуманитарных исследованиях: Сб. науч. тр. посвящ. 50-летию ф-та иностр. яз. Мордов. гос. ун-та им. Н. П. Огарева / Редкол.: Ю. М. Трофимова (отв. ред.) и др. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2002. - С. 92-94.




ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Теория культуры

  • Академический дискурс в теории институциональных дискурсов
  • Бытие автора в культурном пространстве текста
  • Влияние глобализации на российское общество
  • Деловой этикет в международном общении
  • Дифференциация как часть межкультурной коммуникации
  • Зарождение традиции восприятия народов среднего Поволжья в английской культуре
  • Иностранные языки в межкультурной коммуникации
  • Институт гувернерства в России XVIII в.
  • Исследования взаимодействия культур
  • История русско–английских отношений
  • Культура рабочего класса в исследованиях Э. П. Томпсона
  • Личное и социальное в восприятии культуры
  • Мордовские дохристианские имена
  • Непонимание в межкультурной коммуникации
  • Об этнической и национальной культуре
  • От толерантности к интерсуществованию
  • Поляки о России и россиянах (по материалам электронных источников)
  • Ричард Хогарт
  • Стереотипы взаимовосприятия русских и американцев
  • Стереотипы восприятия российской культуры англичанами в XX в.
  • Сущность категории восприятия культуры
  • Формирование межкультурной компетенции студентов











  • | Главная страница | Грамматика | Грамматические упражнения | Сводная таблица видовременных форм глагола | Неправильные глаголы (таблица) | Распространенные лексические ошибки | | Лексика по темам | Песни на английском с субтитрами | Теория перевода | Практика перевода | Топики | Тексты и статьи по политологии | Тексты по психологии | Тексты по социальной работе | Тексты по социологии | Тексты по экономике | Отправляясь в Англию | Фотографии из поездки в Великобританию | Филология | Теория культуры | Учебно-методические материалы и ресурсы | Рекомендуемые интернет-ресурсы |
    Карта сайта © 2010-2022, info@study-english.info Карта сайта